ביקורת ספרותית על שפת הפרחים מאת ונסה דיפנבאו
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שבת, 25 בנובמבר, 2017
ע"י חיפושית


את יום השבת אני משאירה בשביל הנאת הנפש ולא עוסקת בלימודים. את 12 שנות לימודיי סיימתי אך כעת ניצב בפניי אתגר הפסיכומטרי, וכיוון שהוא קרב ובא בצעדי ענק, אני מרגישה לחץ שרק הולך וגדל. אך בשבת אני לא נותנת לכך לחלחל אליי ומתרכזת במנוחת השבת.
מזמן לא קראתי ספר ועוד ספר שסיימתי בפחות מיממה, ולכן אני רוצה לשבח את הספר הזה על כך שגמעתי אותו בשקיקה כל כך מהר.

שפת הפרחים היא שפה בה לכל פרח יש משמעות כלשהי או כמה משמעויות, אז רצוי לקנות את הפרחים המסמלים את המסר אותו רוצים להעביר.
לדוגמה אם אישה רוצה להראות לבעלה את אהבתה הנצחית אליו, היא תיתן לו צבעוני.

אצטט את הכתוב בויקיפדיה על שפת הפרחים:
"שפת הפרחים היא צורת ביטוי באמצעות פרחים, שהייתה פופולרית בתקופה הוויקטוריאנית. השפה איפשרה לבטא רגשות שלא היה מקובל לבטאם מילולית.
בשפה זו, לכל פרח או צירוף של פרחים הייתה משמעות ספציפית. השימוש בשפה נעשה לרוב באמצעות זרי פרחים קטנים שניתנו כמתנות והיו אביזר אופנתי פופולרי באותה תקופה. אולם פרחים חיים לא היו האמצעי היחיד לשימוש בשפה. לעתים נעשה שימוש בתמונת הפרח, ובפעמים אחרות שולבו שמות הפרחים בטקסטים אמנותיים או במכתבים."

הספר עצמו מאוד סיקרן אותי במאה-מאה חמישים עמודים הראשונים שלו, לאחר מכן הוא נעשה מעט כואב לקריאה מבחינת התוכן והמשכתי לקרוא בעיקר כדי לסיים, אך גם בהמשך העמודים הוא היה מעניין.
בכל אופן אני ממליצה.

אז אפשר להגיד שכן למדתי חומר לימודי בשבת, הרי למדתי שפה חדשה לחלוטין
5 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה



5 הקוראים שאהבו את הביקורת




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ