» יש כפילויות בתוצאות החיפוש? דווח לנו
1.
הארמית היא שפה - אחות לעברית, והיא משמשת כלשון קודש שנייה בישראל. בארמית נכתבו חלקים מספרי דניאל ועזרא שנתחברו בימי בית - שני. הארמית השפיעה על העברית, כולל העברית שבמקרא. השפעתה הרבה של הארמית נבעה מהיותה הלשון הבינלאומית של האימפריה הפרסית האדירה שהשתרעה מהודו ועד כוש. אבל עוד קודם לכן שימשה לשון בינלאומית, ולשון מינהל באימפריות...

2.
על אורחות החיים בתקופת המקרא אנו למדים מן המקרא ומתעודות חיצוניות. אחד המקורות הראשונים במעלה לחקר המקרא וההיסטוריה של תקופת המקרא הוא ארכיון העיר מארי, שעל הפרת התיכון, מן המאה הי"ח לפסה"נ. היום אי-אפשר לדון בנבואה המקראית, בבריתות במקרא או בחברה השבטית המתוארת במקרא בלי להיזקק לחומר העשיר המשוקע בתעודות מארי, שהן עניינו של ספר ז...

3.
ממלכת החתים התקיימה באנטוליה הקדומה (תורכיה) באלף השני לפני הספירה, והיא חלשה על שטחים נרחבים, מן הים האגאי עד הרי ארמניה, מן הים השחור עד מרכז סוריה. שלא כתרבויות הגדולות האחרות של המזרח הקדום, מצרים ומסופוטמיה, שקעה תרבות החתים לתהומות הנשייה עם נפילת ממלכתם, ולא נתגלתה אלא לפני כמאה שנה. בארכיונים הממלכתיים של בוע'זקוי, היא חתשה...

4.
5.
הספר "למלך אדוני" הוא תרגום עדכני מלא של כל מכתבי אל-עמארנה, שריד של ארכיון משרד החוץ המצרי במאה י"ד לפסה"נ, הכוללים את התכתובת הדיפלומטית של מלכי מצרים אמנחתפ ג' ואמנחתפ ד', עם מלכי המעצמות הגדולות של המזרח הקדום, ועם מלכי כנען הכפופים למצרים; ומכתביהם אל מלכי מצרים. אליהם נוספו מכתבי תענך, ומכתבי כמד שבבקעת הלבנון, ומכתבים נוספים. ה...

6.
ספר זה עוקב אחרי מה שנכלל לגבי מושגינו במונח פרשנות, ביאור חלקיו ומכלולו של הכתוב כרצף בר-טעם. בשבעת פרקי הספר נסקרת פרשנות המקרא לדורותיה והסתעפויותיה....

7.
8.
ספר זה הוא עיבוד של הערך 'תנ"ך, תרגומים' שנדפס בכרך השמיני של האנציקלופדיה המקראית, הואו סוקר את תרגומי התנ"ך, הספר המתורגם ביותר בעולם, שהיו יסוד בחיי היהודים ותשתית לכל התרבויות הנוצריות. בחלק הארי של ספר זה נדונים התרגומים הארמיים והיווניים, וזאת בשל קדמותם וחשיבותם לחקר המקרא ולתרבות ישראל והמערב....

9.
משפחת השפות השמיות היא המשפחה שעליה נמנות העברית, הארמית, הפיניקית, האכדית, הערבית ואחיותיהן. אי-אפשר להפריז בחשיבות ההבנה של השפות השמיות העתיקות להכרתו של עולם המקרא, אבל אין להתעלם מתרומתם של תהליכים בשפות שמיות צעירות יותר, או מהאגרונים שלהן, להבנת השפות העתיקות. בספר סקירות בעלות היקף שונה, לא רק על השפות השמיות העתיקות אלא...

10.
קורא מודרני של ספר מספרי המקרא יודע שליצירה שלפניו היסטוריה ארוכה ומסובכת בכל הנוגע לפרשת חיבורו, ולא פחות מכך לתולדות מסירתו. במצב זה אין בידי חקר המקרא לשחזר את היצירה המקורית, ושומה על החוקר להעביר את כובד המחקר ממעשה החיבור למעשה העריכה. בחיבור זה מנסה המחברת לעקוב אחר דרכי העריכה של ספר שופטים ומגמותיה. היא מבקשת לשער מי היו ...

 


©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ