שם הספר: שטרמר (שְׂטְרַמֶר)
שם המחבר: מיקולאי לוז'ינסקי
שם הספר והמחבר בשפת המקור (פולנית):
Mikołaj Łoziński - Stramer
תרגום (מפולנית): רינה בודנקין
מס' עמודים: 362 (לפי אתר כרמל)
364 (לפי אתר עברית)
שנת הוצאה: 2025
שם ההוצאה: כרמל
תקציר:
נתן מתגעגע לניו יורק; רבקה חולמת על טיול לשפת הים; יחד הם מגדלים שישה ילדים, שמתבגרים מהר: רֶנָה מתאהבת בגבר נשוי, רוּדֶק לומד פילולוגיה קלאסית, הֶשְיוֹ וסָלֶק נשבים בחלום הקומוניסטי, ואילו וֶלָה ונוּסֶק רוצים, יותר מכול, להיות כבר גדולים. עם החרפת הקונפליקטים הלאומיים מתגנב לעולמם של השַׂטְרַמֶרים משהו בלתי־מוכר אך מוחשי. וכך כתב אדם זגייבסקי (Adam Zagajewski):
ניתן היה לחשוב שהסיפור הזה, שסופו ידוע מראש, על קורות המשפחה היהודית הענייה, המתגוררת בעיר טַרנוֹב שבפולין בין שתי המלחמות, מוכרח להיות קודר עד אין־קץ. ובכל זאת, הסופר מיקולאי לוז'ינסקי מצליח למחוק מזיכרונו את חשכת הימים ההם. אנחנו יודעים, ואפילו היטב, מה מצפה לדמויות שבספר, אבל הן אינן יודעות זאת. הן טועות ומועדות. המחבר מעניק להן חיים – לעיתים טריוויאליים, לפעמים מלאֵי משמעות, ולא אחת גרוטסקיים, טרגיים ומאושרים.
מיקולאי לוז'ינסקי (Mikołaj Łoziński, יליד (1989 הוא אחד הסופרים החשובים ביותר בפולין היום. יצירותיו תורגמו לשפות רבות והוא זכה בפרסים חשובים.
קישורים:
https://tinyurl.com/2rde46yu
https://tinyurl.com/4y5zbb3k
תודה מראש
הוסף תגובה |
קישור ישיר להודעה