טוב, אז שגיאות הקלדה - נתקלתי כבר במלא ספרים עם שגיאות כמובן, כולל עם דמויות שהשם שלהן משתנה באמצע הספר, כולל דברים אחרים לא הגיוניים בעליל, ומה שאתם רוצים, וברור שאני לא זוכר את כל מה שקראתי, ואני לא מתכוון לציין את כל מה שאני זוכר. אבל פשוט יש כמה דברים, שזה פשוט כל כך לא הגיוני שהסופר או המתרגם לא שמו לב שהם כתבו. ואין לי בעיה עם זה, וכןכן כולם עושים שגיאות כל החיים שלהם בכל דבר, ואני גם די בטוח שבהודעה הזאת אפשר למצוא כמה וכמה שגיאות אם מתאמצים, ואתם יכולים לקרוא לזה גם כפיות-טובה או מה שתרצו, אבל מה שאני הולך לציין פה זה פשוט כדי שהעולם ידע, ששמתי לב לזה!!! (לא שזה באמת אכפת למישהו, כן?)
טוב, אז דבר ראשון - מי פה קרא את ה"סכין והרקיע" של פטריק נס, "כאוס מהלך" 3?
אז באנגלית הוא נקרא "Monsters Of Men". ומעל כל דף כתוב את שם הסופר או את שם הספר בקטן כזה, כמו בעוד הרבה ספרים אחרים. אתם יודעים למה אני מתכוון. אז מעל כל דף במספר אי-זוגי כתוב לכם "הסכין והרקיע". עד שמעל דף אחד, כתוב "אנשים למפלצות". אתם יכולים לבדוק אותי אם באמת משעמם לכם נורא, נראה לי זה עמוד 411 או משהו כזה אבל אני מה זה לא בטוח.
והשני זה הספר "סיימון מוצא את דרכו" של בקי אלברטלי, שזה באמת ספר מדהים לדעתי ואל תשפטו אותו בגלל זה. אז כל פרק שני בערך, או כל כמה פרקים, מורכב ממיילים בין סיימון לבלו. אחרי כל מייל כתובים השעה והתאריך שבו הם נשלחו. אז תדפדפו לכם לפרק 12, שמופיעים בו שלושה מכתבים, ולאף אחד מהם אין זמן שליחה הגיוני. כלומר, הראשון נשלח ב-2 בדצמבר, 20:71, השני נשלח ב-2 בדצמבר, 31:12, והשלישי נשלח ב-3 בנובמבר 17:20. אם תמצאו בזה אפילו קצת הגיון, אנשים נחמדים שטרחו לקרוא את ההודעה הזאת עד הסוף, דווחו לי על כך!
זה בסדר, גמרתי לחפור להיום, אתם יכולים ללכת. להת!
הוסף תגובה |
קישור ישיר להודעה