באנגלית נהוג לומר: 'יום גשום' כשמתכוונים לדחות משהו עד לשעת הצורך. אפשר לומר שאם מישהו עשה לי טובה וכרגע אין לי בדיוק איך להודות לו אז 'ביום הגשום' - אם הוא יצטרך - אני אעזור לו. ומכאן, שאנשי הגשם הם הבודדים, אנשי השוליים, אותם אלה שהחיים לא האירו להם פנים ובכל פעם שצריך עזרה או שיש סתם רצון להימלט מהבדידות אפשר למצוא אותם, כי מה כבר יש להם לעשות.
היו ניסיונות לייחס לאנשי הגשם את אנשי השב"כ ודומים להם מבחינת עבודה, אבל לדעתי זה סתם פירוש דחוק או שזה חוסר רצון לראות את המציאות.
מקווה שהסברתי ברור ואם לא אפשר להוסיף ולשאול.
הוסף תגובה |
קישור ישיר להודעה