היי לכולם,
רציתי לספר כמה הופתעתי לגלות יצירה קלאסית אמיתית לילדים על מדף הספרים.
חיפשתי ספר ילדים עם מהות ומסר וגם כזה ממנו יוכלו הילדים ללמוד לקרוא בכוחות עצמם.
חיפשתי וחיפשתי ומבין כל ה"ממש לא" ולבין "עוד לא" "וכמעט, ואולי אבל לא", צץ לו לפתע "הפיל" של קופרין. דיפדפתי וממש הוקסמתי. בתור דוברת את שפת המקור ובעלת היכרות עם הסופר ויצירותיו ברוסית, אני חייבת שפו לתרגום המדהים של אורנה גדיש. גדיש מצליחה להעביר את כל הנואנסים של המקור הרוסי המקסים לקורא בעברית, עם זאת לא מתנחמדת מדי ולדוגמא מותירה את השמות של הדמויות ברוסית. הסיפור ממש מתורגם למשעי, לא מקוצר, וקולע בול לאוירת התקופה של סוף המאה העשרים. דיאלוגים רגישים בין הפיל לילדה גרמו לי להזיל דמעה כאשר ראיתי את ילדיי קוראים בכוחות עצמם. ממליצה בחום לכל מי שחשובים לו תכנים איכותיים לילדים. לדעתי הולם למדי ילדים מגיל 4 עד 7,8. שווה כל שקל מה-69 ששילמתי בחנות, אבל שווה לבדוק גם את המחיר בקנייה מקוונת. לסיכום יצירה יקרת ערך בסגנון של פעם, רטרו שכזה היום(!!!) נראה לי בהחלט כמשהו טוב!
שלכם,
קרני רוזן.
רציתי לספר כמה הופתעתי לגלות יצירה קלאסית אמיתית לילדים על מדף הספרים.
חיפשתי ספר ילדים עם מהות ומסר וגם כזה ממנו יוכלו הילדים ללמוד לקרוא בכוחות עצמם.
חיפשתי וחיפשתי ומבין כל ה"ממש לא" ולבין "עוד לא" "וכמעט, ואולי אבל לא", צץ לו לפתע "הפיל" של קופרין. דיפדפתי וממש הוקסמתי. בתור דוברת את שפת המקור ובעלת היכרות עם הסופר ויצירותיו ברוסית, אני חייבת שפו לתרגום המדהים של אורנה גדיש. גדיש מצליחה להעביר את כל הנואנסים של המקור הרוסי המקסים לקורא בעברית, עם זאת לא מתנחמדת מדי ולדוגמא מותירה את השמות של הדמויות ברוסית. הסיפור ממש מתורגם למשעי, לא מקוצר, וקולע בול לאוירת התקופה של סוף המאה העשרים. דיאלוגים רגישים בין הפיל לילדה גרמו לי להזיל דמעה כאשר ראיתי את ילדיי קוראים בכוחות עצמם. ממליצה בחום לכל מי שחשובים לו תכנים איכותיים לילדים. לדעתי הולם למדי ילדים מגיל 4 עד 7,8. שווה כל שקל מה-69 ששילמתי בחנות, אבל שווה לבדוק גם את המחיר בקנייה מקוונת. לסיכום יצירה יקרת ערך בסגנון של פעם, רטרו שכזה היום(!!!) נראה לי בהחלט כמשהו טוב!
שלכם,
קרני רוזן.
