|
|
|
תקציר הספר
תרגום ראשון לעברית של כתבי מסאוקה שיקי (1902-1867), מהיוצרים הפוריים בתולדות יפן המודרנית, הנחשב לאחד מארבעת עמודי התווך של ההייקו היפני בכל הזמנים. בספר מאות שירי הייקו בתרגומו של איתן בולוקן, המודפסים לצד המקור היפני, רישומי קליגרפיה וכן אחרית דבר מאת המתרגם, שממלאכתו נהנינו כבר בהבוקר בא תמיד, בתוך השלג הדק, בידים ריקות שבתי הביתה וליל טל.
כך זה מתחיל:
בֵּית מֶרְחָץ בֶּהָרִים
עֵירֻמִּים כָּל הַלַּיְלָה
נַהֲרוֹת הַשָּׁמַיִם
כך זה מתחיל:
בֵּית מֶרְחָץ בֶּהָרִים
עֵירֻמִּים כָּל הַלַּיְלָה
נַהֲרוֹת הַשָּׁמַיִם
פרסומת
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים