בתוך השלג הדק - שירת הזן של דוגן וריוקאן / איתן בולוקן

בתוך השלג הדק

שירת הזן של דוגן וריוקאן

איתן בולוקן

בשנת 2011, ספרות » שירה - תרגום







ללא דירוג ללא דירוג
0 בנים   0 בנות
1510 התעניינו בספר

תקציר הספר
תרגום ראשון לעברית של שירתן של שתיים מהדמויות הרוחניות הבולטות בהיסטוריה של יפן. במרחק של חמש מאות שנים זה מזה, מופרדים ע"י תהפוכות שלטון ותרבות שנגעו בכל תחומי הרוח, מייצגים דוגן וריוקאן כל אחד פן אחר של הזן היפני הקלאסי. מיפנית קלאסית: איתן בולוקן. אחרית דבר: יעקב רז.

כתב על הספר ארז שוויצר במוסף הספרים של הארץ, 14.9.2011): "לקט משירת הזן של דוגן וריוקאן בתרגום חדש לעברית - איזו שמחה! מפגשים קודמים עם שירה זו, בתרגומם של יואל הופמן, דן דאור ויעקב רז, כבר לימדו על העושר והאושר שהיא מזמנת, וצהלת הלב כמו עולה מאליה. האם ייתכן אחרת? דוגן קיגן, מחשובי ההוגים של הזן בודהיזם היפאני, שחי במאה ה-13 לספירה, סבור כנראה שלא. לראיה, כך כתב: "עלי סתיו אדומים/ עליהם יורד/ שלג צחור / - מי מהצופים/ לא יחגוג זאת בשיר?"


הקורא עיר הקורא מתי
פיטנגו גבעתיים לפני 9 חודשים מענה


פרסומת

לקט ספרים מאת איתן בולוקן
שם הספר
מנורה בשמש
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של איתן בולוקן






©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ