שמות הסיפורים:
טודיה הפיקח וליזר הקמצן.
צרצור ופזיזה.
רבי לייב והמכשפה קוניגונדה.
חכמי חלם והמפתחת של ננדל שלומיאל.
הסוחר מר עצל ובתו דלות.
חלומו של מנשה.
שלומיאל איש חלם יוצא לווארשה.
"כמה מן הסיפורים שבספר סיפרה לי אמי. אלה הן אגדות עם שהיא שמעה מפי אמה וסבתה. חזרתי וסיפרתי אותן בדרכי שלי, מעצב חדש את עלילותיהם, את פרטיהם ואת נקודת הראות שלהם. את יתר הסיפורים בקובץ 'צרצור ופזיזה', 'רבי לייב והמכשפה קוניגונדה' ו'חלומו של מנשה' בדיתי מדיוני. כל הסיפורים כולם הם פרי של אורח חיים עשיר ודמיונות והזיות. אין כל הבדל של ממש בין האגדות שאני כותב למבוגרים לאלה שאני כותב לבני הנעורים. אותה רוח, אותה התעניינות בתופעות על-טבעיות מפעמת בכולם. אני אפילו מדבר על אותם כפרים ואותן עיירות. בימינו, כאשר הספרות הולכת ומאבדת את פקחותה ואמנות הסיפור הולכת ונשכחת מלב הקוראים הטובים ביותר הם הילדים. אני מקדיש ספר זה לזכרם של אבי ואמי שהיו מספרים גדולים ונלהבים, נפשות חדורות אמונה עמוקה ואהבת האדם, בייחוד אהבת השלומיאלים כולם-זקנים כנערים." יצחק בשביס-זינגר.
הידעת?
עובדות ומידע מעניין על הספר
הספר "שלומיאל איש-חלם ועוד סיפורים" - ציורים: מרגוט צמח מאת יצחק בשביס-זינגר (בשמו המקורי "When Shlemiel went to Warsaw and other stories / Isaac Bashevis Singer") תורגם על ידי צבי ארד, יצא לאור בהוצאת עם עובד בשנת 1977 (לפני 49 שנים) ומכיל 80 עמודים. הספר שייך לקטגוריית תרגום (נוער) והוא חלק מסדרת "ספרית דן חסכן". זהו ספר קצר וקריא.