עליך אחלום חרישית / אלזה לסקר-שילר

עליך אחלום חרישית

אלזה לסקר-שילר

יצא לאור ע"י הוצאת אבן חשן, בשנת 1997, מכיל 99 עמודים, תירגום: מגרמנית:נתן זך.







ללא דירוג ללא דירוג
0 בנים   0 בנות
968 התעניינו בספר

תקציר הספר
אלזה חולמת חלומות - בשירה, בסיפור ובמחזה. הפסנתר הכחול, הרומנטי, שלעולם לא יידום גם כשהעכברים כבר מרקדים במרתף. הנסיך יוסוף של הציורים מתבי. הנתינה חסרת הנתינות של עולם גס ואלים, עולם שכולו כאב. 'תמיד תמיד רציתי לומר לך מלות אהבה רבות'. תחת זאת, תרגמתי את שיריה לעברית שכולה שלה, עוד מן הימים שלפני 'ארץ העברים', והתחלתי מנהל עמה דו - שיח בלתי פוסק, או, מוטב, פוסק ומתחדש. כך סיפרה לנו על כוכבים גדולים גם בבקרים שבהם היתה מתעוררת 'כה עצובה'. גם אז זכרה את ימי בראשית שבהם 'יקדה אש - דת גדולה בשמים והכוכבים נתנו זה לזה את התנ"ך למקרא'. אותו תנ"ך שבו קראה כמו היה ספר אגדות צבעוני, כמו לא קרא בו איש לפניה. חורבת אדם בלויה ומסמורמטת, כברישומי מירון סימה, מהלכת בחוצות ירושלים וזוכרת הבמחות שהופרו, ידידים שנפוצו לכל רוחות השמיים; את בנה שאבד לה בדרך והוא עתיד למות שוב ושוב בשיריה, את אמה שממנה לא נפרדה מעולם, את שפעת אוהביה ומאהביה. את השפה הגרמנית לשה כאשר לא לשו לפניה ואחריה אלא גדולים במשוררים: הלדרין, היינה, רילקה, פאול צלאן ומורו באמנות האלכימיה המילולית: מרטין היידגר. אקספרסיוניסטית שהתחמקה מן המילכוד האקספרסיוניסטי ונותרה אסכולה לעצמה, אסכולה בת אשה אחת. גרמניה מצרית החולמת בלדות עבריות ומציירת את יעקב ושולמית, את יוסף ופרעה ושאול המלך הגדול כאילו היו קרובי משפחה: אינדיאנים במסע ארוך מתוך ספר האגדות. בתרגום האנגלי שנזדמן לידי היא נשמעת כמי שאיחרה את הרכבת, או כמי שדוברת שפה לא - לה באוזניים שכבר אינן כרויות או מסוגלות להקשיב לה. אני מקווה שבתרגומי שלי ,עמל אהבה של שנים רבות, השבתי לה קורטוב ממולדתה הארצית השמימית. נתן זך







©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ