אוסיפ מנדלשטם (1891-1938), המשורר היהודי-רוסי הגדול, הוא מהידועים והמעולים שבמשוררי רוסיה במאה העשרים. ספר שיריו הראשון "אבן" ראה אור ב-1913. ב-1922 הופיע "טריסטיה", שביסס את מעמדו כמשורר מרכזי, וב-1928 נדפס הספר האחרון שלו שראה אור בחייו, "שירים".
ב-1934 נאסר מנדלשטם בעקבות קריאת שיר סטירי שלו על סטאלין בחוג קטן של מכריו, ונידון לשלוש שנות גלות.
שנה לאחר שיחרורו נאסר שנית, ולאחר שמונה חודשי מאסר ומסע מת במחנה ליד ולאדיווסטוק.
שיריו מהשנים 1930-1937 פורסמו באמצע שנות-החמישים ואילך על ידי אלמנתו נדייז'דה מנדלשטם.
בספר שלפנינו כלולים שירים מכל שנות יצירתו, שבחר ותרגם שלמה אבן־שושן.
שלמה אבן־שושן הוא עורך ומתרגם וותיק מרוסית ומיידיש. בין תרגומיו - ספרי הפרוזה של אלכסנדר בק, אנאטולי קוזניצוב, מיכאל סלטיקוב־שצ'דרין ודוד מרקיש, ומבחרי השירים של קונסטנטין סימונוב, יבגני יבטושנקו, פרץ מרקיש, אנדרי ווזנסנסקי ואנה אחמטובה.
הידעת?
עובדות ומידע מעניין על הספר
הספר "שירים" מאת אוסיפ מנדלשטם תורגם על ידי שלמה אבן־שושן ויצא לאור בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשנת 2000 (לפני 26 שנים). הספר שייך לקטגוריית שירה - תרגום.