ללא דירוג ללא דירוג
0 בנים   0 בנות
717 התעניינו בספר

תקציר הספר
בשלושים לפטירתו של אברהם סוצקוברף המשורר הגדול של שירת יידיש, חתן פרס ישראל, רואה אור מחדש ספרו העברי הראשון, "חרות עלי לוח" שראה אור לראשונה ב"ספרית הפועלים" לפני למעלה משישים שנה, כשנתיים לאחר עליית המשורר ארצה.

"כל מה שקובץ השירים המתורגמים אינו אלא מעט מהרבה, הוא מעמיד אותנו על סגולות המשורר, על עוז ציורו, על כוח ניבו" - כתב המשורר והמבקר יעקב פיכמן בהקדמתו לספר, אותה חתם בדברים על הנוסח העברי שלהם:
"השירים תורגמו בידי משוררים קרובים לסוצקובר וסגנונו (אברהם שלונסקי, נתן אלתרמן, לאה גולדברג, עזרא זוסמן, רפאל אליעז, פסח גינצבורג ואביגדור המאירי). וכל כמה שגם התרגום הטוב ביותר של שיר לירי אינו אלא רמז למה שניתן במקור, יש בהם, בשירים אלה בכללותם, משום ריתמוס אחיד; ויש גם שירים בודדים, חרוזים בודדים - שדומה, רק בעברית קיבלו את תיקונם המלא".







©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ