![]() |
|
|
תקציר הספר
בספר זה מובא, לראשונה בעברית, מבחר מתוך עשרות מחזות שחוברו בתקופות שונות בדרום הודו, ונכללו רק ברפרטואר של תיאטרון הקוּדיָאטָם (Kutiyattam).
במשך מאות שנים פיתח הקוּדיָאטָם שפה ומוסכמות תיאטרוניות ויסודות דרמטורגיים ופולחניים ייחודיים ועשירים שיונקים מההיסטוריה, מהתרבות ומהחברה של מדינת המחוז קֵרָלָה (Kerala).
הקוּדיָאטָם הוא המסורת התיאטרונית הסנסקריטית היחידה הפעילה בהודו בימינו.
בשנת 2001 הכריז אונסק"ו על הקוּדיָאטָם 'יצירת מופת של המורשת שבעל פה והמורשת הלא מוחשית של האנושות'.
ד"ר עמרם פטר מתרגם מן הספרות ההודית. מספריו ותרגומיו: 'המלך מאוהב: שני מחזות מהודו העתיקה' (מוסד ביאליק, 2018), 'אות ההיזכרות של שָׁקוּנְטָלָה' (מוסד ביאליק, 2014), 'מזמורים מן הריג-ודָה' (כרמל, 2006), 'המיתולוגיה ההודית' (מפה, 2001).
עמרם פטר הוא זוכה פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת לשנת 2022 על תרגומו מסנסקריט ל'המלך מאוהב' (מאת קאלידאסה), ועל תרומתו רבת-הערך להנגשת התרבות ההודית העתיקה.
במשך מאות שנים פיתח הקוּדיָאטָם שפה ומוסכמות תיאטרוניות ויסודות דרמטורגיים ופולחניים ייחודיים ועשירים שיונקים מההיסטוריה, מהתרבות ומהחברה של מדינת המחוז קֵרָלָה (Kerala).
הקוּדיָאטָם הוא המסורת התיאטרונית הסנסקריטית היחידה הפעילה בהודו בימינו.
בשנת 2001 הכריז אונסק"ו על הקוּדיָאטָם 'יצירת מופת של המורשת שבעל פה והמורשת הלא מוחשית של האנושות'.
ד"ר עמרם פטר מתרגם מן הספרות ההודית. מספריו ותרגומיו: 'המלך מאוהב: שני מחזות מהודו העתיקה' (מוסד ביאליק, 2018), 'אות ההיזכרות של שָׁקוּנְטָלָה' (מוסד ביאליק, 2014), 'מזמורים מן הריג-ודָה' (כרמל, 2006), 'המיתולוגיה ההודית' (מפה, 2001).
עמרם פטר הוא זוכה פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת לשנת 2022 על תרגומו מסנסקריט ל'המלך מאוהב' (מאת קאלידאסה), ועל תרומתו רבת-הערך להנגשת התרבות ההודית העתיקה.
פרסומת
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים