ביקורות ספרים על הספר הַרְפַּתְקָאוֹתֶיהָ שֹלֶ אַלִיס בּאְֶרֶץ הפלאוֹת - הרפתקה #





ביקורות ספרים על הספר הַרְפַּתְקָאוֹתֶיהָ שֹלֶ אַלִיס בּאְֶרֶץ הפלאוֹת - הרפתקה #


מיין לפי: הצג כ:

עדיין לא קראתי את הגרסה הזו, אבל רציתי להפריח שאלה לחלל האינטרנט: למה, לכל הרוחות, לתרגם את אליס מחדש, כשהתרגום של רנה ליטוין (הספר המואר) טוב וממצה? ובפרט כשמדובר בספר שכבר תורגם לעברית כמה וכמה פעמים, בשלל נוסחים. סדרת "הרפתקה" מציעה תרגומים חדשים לספרים קלאסיים, שהתרגום שלהם התיישן (ילדי המים), חלקי (הנסיכה הקסומה) או שכבר אינם נקראים (טרזן). אליס לא נכנסת לאף אחת מהקטגוריות הללו, ובמקום להשקיע משאבים בלתרגם אותה מחדש, אפשר היה לבחור ספר אחר שיש צורך אמיתי בתרגום מחדש שלו. חבל. עם זאת, אני מתכננת לקרוא את הגרסה של "הרפתקה", לצורך השוואת התרגומים (תהרג... המשך לקרוא
5 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת

בת 33
מרכז


©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ