ביקורות ספרים על הספר כן היה : ספורים
אני מחפשת כבר שנים את הספר המופלא הזה, שאמא נהגה לקרוא לי ממנו לפני השינה בגיל 4-5 כמעט כמו פרקי היום בתנ"ך.
כשהגעתי ללונדון ונפגשתי עם הספר המקורי "Just so stories" נדהמתי עד כמה התרגום של "כן היה" שמר על רוח הדברים, למרות
שהלך מאד בעקבות העברית (שמו של הספר בתרגומים החדשים מדויק יותר מילולית - "ספורי ככה", "סתם סיפורים").ואף שהתרגום
המדויק לגמרי צריך להיות "סתם כך סיפורים", השם "כן היה" מביא ארומה עברית נפלאה. אביא שתי דוגמאות לתרגום משובח מהמשפטים
החוזרים, מעין ריפריין, שנשמרו בזכרוני מגיל 5: בסיפור על החתול, הוא מתואר באנגלית כ-The cat who wolks by himself
and all places are alike to h... המשך לקרוא
2 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|