ביקורות ספרים על הספר האניידה מאת וירגיליוס
יצירתו הגדולה ביותר של וירגיליוס, אשר נחשב למשורר ולמחבר הרומאי הגדול ביותר.
הבעיה עם הספר היא שמדובר בתרגום של תרגום. כלומר יוסף נבו תרגם לעברית מהמהדורה הגרמנית של יוהאן פוס, שתרגם את הלטינית המקורית.
אמנם העברית של יוסף נבו מאוד עשירה ומליצית, אבל רק ביחס לשפה שממנה הוא תרגם (גרמנית).
הסיפור עצמו מתאר את קורותיו ועלילותיו של אניאס, פליט מן העיר טרויה שניצל ממנה, לאחר שהיוונים החריבו אותה, כפי שמסופר באיליאדה.
... המשך לקרוא
2 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|