ביקורות ספרים על הספר יוליוס קיסר [תרגום: נתן אלתרמן]
| 		
				"הגם אתה ברוטוס?" מי אתה ברוטוס? בוגד שפל ופחדן? או גיבור ואמיץ ששם קץ לעריצות של קיסר הדיקטטור הגדול? לשייקספיר יש נטייה לתת לנו את הזווית היפה או לפחות שונה של אותם האנשים שאנחנו זוכרים אותם כדמויות רעות בהיסטוריה. נאומי ברוטוס ואנטוניוס הם נאומי מופת. שייקספיר משמש בספר הזה כמורה להיסטוריה, לספרות ולרטוריקה. תרגום של נתן אלתרמן. למה מגיע לי כל הטוב הזה?... המשך לקרוא					
			7 קוראים אהבו את הביקורת אהבת?   |  | 
|  |  | 
| 		
				תרגום נפלא, קריא וקולח של נתן אלתרמן לשייקספיר.
אחד המחזות הנפלאים שכתב שייקספיר ומי יכול היה לתרגם אותו בצורה הקולחת והמדויקת ביותר על סיפור החברות, נאמנות ובגידה יפה יותר מנתן אלתרמן.
... המשך לקרוא					
			אהבת?   |  | 
 
		 
					 
					