ביקורות ספרים על הספר הטירה - מהדורת 2020
אהבתי את התחלת הספר - אחר כך הוא מתחרבש. לא אהבתי את התרגום. שוב, הוא מוכיח שפרס ישראל איננו מחוון לשום דבר. אם תרצו לקרוא קפקא, סיפורים קצרים שלו זוהי הבחירה הטובה ביותר. אחרת - "המשפט". לעניות דעתי, עושר לשוני הוא המפתח. אי אפשר להתהדר ב"תרגום חדש ומודרני", כשבעצם כל מה שעשו זה לקצץ את העושר שבשפה ולהשאיר את זה ברדידות לשונית. יחסית לתרגום הזה , אפילו בעיתון ניתן למצוא יותר ריגושים לשוניים. וחבל, כי לפי דעתי תמת ה"מבוך" שהוא התמה המרכזית של קפקא, צריכה להשתקף ולהישמר גם בכבדות לשונית מסויימת, כמו המקור בגרמנית, בה הפועל הוא האחרון במשפט. לסיכום המלצתי: אם ... המשך לקרוא
9 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|