Jean-Yves Leloup

Jean-Yves Leloup

סופר


1.
Restores to the forefront of the Christian tradition the importance of the divine feminine.
* The first complete English-language translation of the original Coptic Gospel of Mary, with line-by-line commentary.
* Reveals the eminence of the divine feminine in Christian thought.
* Offers a new perspective on the life of one of the most controversial figures in the Western spiritual tradition.

Perhaps no figure in biblical scholarship has been the subject of more controversy and debate than Mary Magdalene. Also known as Miriam of Magdala, Mary Magdalene was considered by the apostle John to be the founder of Christianity because she was the first witness to the Resurrection. In most theological studies she has been depicted as a reformed prostitute, the redeemed sinner who exemplifies Christ's mercy. Today's reader can ponder her role in the gospels of Philip, Thomas, Peter, and Bartholomew--the collection of what have come to be known as the Gnostic gospels rejected by the early Christian church. Mary's own gospel is among these, but until now it has remained unknown to the public at large.

Orthodox theologian Jean-Yves Leloup's translation of the Gospel of Mary from the Coptic and his thorough and profound commentary on this text are presented here for the first time in English. The gospel text and the spiritual exegesis of Leloup together reveal unique teachings that emphasize the eminence of the divine feminine and an abiding love of nature over the dualistic and ascetic interpretations of Christianity presented elsewhere. What emerges from this important source text and commentary is a renewal of the sacred feminine in the Western spiritual tradition and a new vision for Christian thought and faith throughout the world....


2.
A profound reflection on how complementary themes in Buddhism and Christianity could serve as the basis for a truly ecumenical faith

• Compares Zen meditation with the Greek Orthodox practice of Hesychasm (prayer of the heart)

• Shows how Buddha and Jesus represent the distinct yet complementary values of meditation and compassion

In Asian spiritual traditions the mountain traditionally symbolizes meditation while the ocean signifies compassion. Jean-Yves Leloup uses this metaphor to compare Buddhist and Christian approaches to meditation and compassion to reveal the similarities and divergences of these profound practices. Emphasizing their complementary nature, Leloup describes how Jesus and Buddha are necessary to one another and how together they form a complete system: Jesus as awakening through love, and Buddha as awakening through meditation. Where Buddha represents the forests, Jesus represents the trees. Buddha is brother to the universe, whereas Jesus is brother to humanity.

Nevertheless, these two religious traditions have a profound common ground. Compassion is central to Buddhism, and meditation practices have been central to many Christian traditions. Both view murder, theft, and the destructive use of sexuality as great barriers to realizing our essential being, and both agree on the need to rise above them. Here, however, Leloup suggests that both faiths could benefit from the precepts of the other. The complementary aspects of Christianity and Buddhism offer the possibility for a truly profound ecumenical religion whose interfaith relations are based on deep understanding of the true meaning and practice of meditation and compassion and not merely shared goodwill.

...






©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ