Alexander Pushkin

Alexander Pushkin

סופר


1.
2.
3.
4.
Written by Russia's greatest poet, this fact-based tale of an illiterate Don Cossack who nearly succeeded in deposing Catherine the Great was greeted with hostility by Czar Nicholas I, who insisted on censoring it. Pushkin did fieldwork and research that would be the envy of any historian, and then fashioned it into a powerful literary narrative of uprising and rebellion. The first English translation of a masterpiece that has become a Russian classic. ...

5.
6.
Alexander Pushkin's dramatic work displays a scintillating variety of forms, from the historical to the metaphysical and folkloric. After Boris Godunov, they evolved into Pushkin's own unique, condensed transformations of Western European themes and traditions. The fearful amorality of A Scene from Faust is followed by the four Little Tragedies, which confront greed, envy, lust, and blasphemy, while Rusalka is a tragedy of a different kind--a lyric fairytale of despair and transformation.
Here, James E. Falen's verse translations are accompanied by a first-rate introduction from Caryl Emerson, an equally distinguished Russianist, which emphasizes the cosmopolitan nature of Pushkin's drama, the position of Russian culture on the European stage, together with excellent analyses of the individual works in the volume. Falen's translations of Pushkin are widely admired and his OWC translation of Eugene Onegin is considered the best available. This collection is sure to interest both casual readers and students of Russian literature....

7.
8.
This volume contains new translations of four of Pushkin's best works of fiction. The Queen of Spades has long been acknowledged as one of the world's greatest short stories, in which Pushkin explores the nature of obsession. The Tales of Belkin are witty parodies of sentimentalism, while Peter the Great's Blackamoor is an early experiment with recreating the past. The Captain's Daughter is a novel-length masterpiece which combines historical fiction in the manner of Sir Walter Scott with the devices of the Russian fairy-tale. The Introduction provides close readings of the stories and places them in their European literary context....

9.
Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s Russia, Pushkin's verse novel follows the fates of three men and three women. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the reader many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original....

10.
11.
Still the benchmark of Russian literature 175 years after its first publication—now in a marvelous new translation

PUSHKIN’S INCOMPARABLE POEM has at its center a young Russian dandy much like Pushkin in his attitudes and habits. Eugene Onegin, bored with the triviality of everyday life, takes a trip to the countryside, where he encounters the young and passionate Tatyana. She falls in love with him but is cruelly rejected. Years later, Eugene Onegin sees the error of his ways, but fate is not on his side. A tragic story about love, innocence, and friendship, this beautifully written tale is a treasure for any fan of Russian literature....

12.
THE ART OF THE NOVELLA

First published anonymously in 1830, Alexander Pushkin's The Tales of Belkin contains his first prose works, comprised of an introductory note and five linked stories, ostensibly collected by the scholar Ivan Belkin. Centering variously around military figures, the wealthy, and businessmen; this beautiful novella gives a vivid portrait of nineteenth century Russian life.
It has become, as well, one of the most beloved books in Russian literary history, and symbolic of the popularity of the novella form in Russia. In fact, it has become the namesake for Russia's most prestigious annual literary prize, the Belkin Prize, given each year to a book voted by judges to be the best novella of the year.
It is presented here in a sparkling new translation by Josh Billings. Tales of Belkin also highlights the nature of our ongoing Art of the Novella Series-that is, that it specializes in important albeit lesser-known works by major writers, often in new translations....

13.
14.
15.
16.
17.
Like many writers, Alexander Pushkin often created multiple versions of the same work, leaving readers to wonder which he intended as final and authoritative—a question complicated, moreover, by his fraught relationship with the repressive regime of tsar Nicholas I. Illuminating the creative processes and historical realities that shaped Pushkin’s writing, this richly annotated series reproduces each work exactly as it appeared in the final Russian-language edition published during Pushkin’s lifetime, resulting in the handsome “artifactual” feel of an original Pushkin text. In volumes edited by distinguished Pushkin scholars from Russia and beyond, the series offers detailed textological analysis that seeks a balance between the history of a work’s conception and its publication.             Based on the 1835 edition published by A. F. Smirdin, Boris Godunov is the second volume in the series. Pushkin’s only full-length play, it was inspired by the political intrigues, social turmoil, and multifaceted personalities of Russia’s Time of Troubles (1598-1613). Completed just months before the suppressed revolt of the Decembrists, the play features a feeble-minded tsar, his able and ambitious brother-in-law, a rightful heir who died under mysterious circumstances, and the pretender who emerged years later to claim the dead youth's identity. Ambiguous and controversial, Boris Godunov provides rich material for the consideration of Pushkin and his artistic legacy.
...

18.
19.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ