![]() |
אריה קומייסופר
משורר, סופר, מתרגם
נולד ב-17.4.1929 בפולין, והיגר לצ'ילה ב-1934. עלה לארץ ב-1950. בעל תואר ב. א. מטעם האוניברסיטה הלאומית של צ'ילה, והשתלם גם באוניברסיטה העברית בירושלים. בשנים 1950 - 1958 היה חבר קיבוץ כיסופים. שימש כסגן מנהל המחלקה לביקורת ברשויות המקומיות מטעם משרד הפנים (1958-1965); כעובד בכיר בעיריית ירושלים (1965- 1974); חבר ההנהלה של המכון ישראל – איברו-אמריקה (מ-1975); חבר עמית באקדמיה של צ'ילה (1984) ועוד. חיבר מילון ספרדי-עביר (1964- 1973), אגרון למילים נרדפות וקרובות משמעות בעברית (1979), אנתולוגיה של השירה העברית בספרדית (1982). הכין את החלק הספרדי במילון האנגלי לדוברי ספרדית (1991), וכן הכין מילון עברי-אנגלי ואנגלי-עברי שפורסם בארה"ב (1997). פרסם שני ספרי שירה וספר סיפורים בספרדית (1988, 1992, 2004). חבר באגודת הסופרים העברים (1998) וסגן יו"ר אגודת הסופרים בספרדית בישראל (2002). מתגורר במבשרת ציון. פרסומים: ביכורים מאוחרים, הוצאת המחבר, 1987 קציר בעתו, הוצאת המחבר, 1989 דודים לאהובתי, הוצאת המחבר, 2003 דמעות גיל העמידה, הוצאת המחבר, 2004 תרגומים: מאריה של חורחה יסאקס, לה סמאנה, 1993 100 שנות שירה – אנתולוגיה של השירה הארגנטינאית, לה סמאנה, 1992 פרסים: פרס גבריאלה מיסטרל מטעם משרד החינוך של צ'ילה, 1995 |
|
ספר משובח ביותר להבנת המילה הנרדפת וסיבותיה
... המשך לקרוא
|
שימושי מאוד לכתיבת עבודות, מאמרים, חוות דעת.... המשך לקרוא
|
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים