ביקורת ספרותית על משירי ליאונרד כהן מאת לאונרד כהן
הביקורת נכתבה ביום שני, 13 באוקטובר, 2014
ע"י אריאל


יש לי תחביב הזוי לשמוע בעיקר מוזיקה שאני לא מבין. ספרדית, אמהרית, וולשית עתיקה, צרפתית... האנגלית שלי מספיק גרועה גם בשביל שירים באנגלית, וליאונרד כהן הוא אחד הנערצים עלי.
הכל נהרס כשיום אחד, במקרה, כשביקרתי אצל מישהו וסקרתי כהרגלי את ארון הספרים שלו, נתקלתי בספר הזה ופתחתי אותו. קראתי שיר. ועוד אחד. ועוד. זה נגמר בזה שהחבר שלי איים לזרוק עלי את הארי פוטר 7 אם לא אפסיק מיד לקרוא. (וזה המשיך בויכוח סוער בינינו האם הארי פוטר 7 הוא אכן הכבד ביותר בסדרה. הוא לא!!!)
בכל אופן, מאז התחלתי לתרגם בקדחתנות את כל שירי ליאונרד כהן האהובים עלי, ועכשיו אני מעריץ לא רק את המלודיה ואת העצב שבשירה, אלא גם את הכתיבה. ועכשיו אני גם נאבק בעצמי בכוח שלא לשיר עם האוזניות בקול באוטובוס.
7 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
אריאל (לפני 11 שנים)
אסף, תלוי מה. אם הברסלבר מולי היה מתחיל לשיר "אומן אומן ראש השנה" אני לא חושב שהייתי עומד בזה
אסף (לפני 11 שנים)
באמת אין כמו לאונרד כהן :)

ואגב, אני כבר לא אוסר על עצמי לשיר באוטו תוך כדי נהיגה (אמנם זה לא באוטובוס, אבל בכל זאת אני זוכה למבטים ברמזור). זה כיף! אם יותר אנשים פשוט ישירו מתי ואיך שבא להם, נדמה לי שעולמנו ישתפר ולו במעט.
זה שאין לנקוב בשמו (לפני 11 שנים)
החמישי הוא הכי כבד בסדרה... ביקורת קלה ונעימה.
אריאל (לפני 11 שנים)
המממ... נשמע מעניין. מבטיח לנסות.
בת-יה (לפני 11 שנים)
למוסיקה מקשיבים עם הלב. לא תמיד צריך מילים. אצלי זה בדרך כלל מוסיקה צוענית.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ