ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום שני, 31 במרץ, 2014
ע"י יפה
ע"י יפה
אני מתה על העיר ירושלים. בכל ביקור בה מרגישה את הקדושה השורה בה. ככה היה עם הספר הנהדר הזה על העיר הנפלאה הזו.
אומנם המוטו של הספר הוא האהבה וקללתה, נישואים ללא אהבה איך אפשר???
מרקדה הסבתא רבתא של גבריאלה המספרת נישאה לרפאל שלא אהב אותה אך התאהב באשה אחרת שאינה יודעת על קיומו כלל.
בנם גבריאל נישא בנישואים כפויים לרוזה המכוערת שאותה לא אהב כלל אך ידע גם ידע אהבת בזק לאשה אחרת.
שלושת בנותיהם לונה היפה שמכונה "מלכת היופי של ירושלים" מחוזרת אך בסופו של דבר "אוכלת" אותה אינה נאהבת ע"י בעלה ובסוף מוצאת אהבה טהורה וזכה שאינה אהבת בשרים.
הבת השניה רחליקה חכמה כמו אביה ודומה לאמה הלא יפה לא מצפה לכלום אך זוכה בגבר עם לב זהב וזוכה באהבה ובמשפחה חמה.
הבת השלישית בקי יש לה קצת יופי וקצת חוכמה אוהבת ונאהבת.
גבריאלה בתה של לונה שהקללה עוברת אליה לא מוותרת.
בספר המקסים הזה נשזרים אירועים אמיתיים כמו שלטון התורכים שאחד הדברים הטובים שהשאירו זה את חומות ירושלים שבנו עם הגיעם לבירה. "האינגלים ימח שימן" השאירו לנו כל מיני מבנים מנדטוריים וכמעט כל תחנות המשטרה בארץ הן מתקופתם, מלחמת השחרור, הקמת המדינה. המצור על ירושלים, מלחמת ששת הימים ועוד ועוד.
בנוסף לסיפורים ישנה העסיסיות של השפה הספניולית ותיבולה לאורך הספר. שפה שכולנו כילדים השתמשנו בה גם אם לא היינו בנים למשפחות ספרדיות. זו היתה כעין שפת רחוב. הגשש החיוור הנציח אותה יפה במערכוניו.
ישנם המון ביטויים ומילים שהשתרבבו ללשוננו כמו-
שנת תרפפו - עידן שהתיישן
בר מינן - בארמית מי שהלך לעולמו\ בלדינו שווה ערך לחס וחלילה
היידה - קריאת עידוד
סטיפה - ערימה
על הפאטה - לא איכפת לי
פלאברה - שטויות
קומבינה
דמיקולו
טרונצ'ו
ממזר
סוליקו
פוסטמה
פיזגדו
צ'פצ'ולה
קלבסה -
ספונז'ה
פיילה -
6 קוראים אהבו את הביקורת
6 הקוראים שאהבו את הביקורת