פעם, בשנות החמישים, שישים, כתבו ספרים "זולים" בכריכה רכה כמו " פטריק קים"להלן פ"ק, "סטלג" ואחרים.
לימים, התוודעתי אל ה"מחברים" האמיתיים שהיו סטודנטים באוניברסיטה ופשוט רצו לחיות.
באותה תקופה אכלנו מלאווח ופיתה עיראקית בלי לעשות מזה משהו מיוחד.
לימים, הפך המלאווח לאופנה יאפית, והוקמו "בתי מלאווח" בשמות כאלו ואחרים.
עכשיו מביאים לנו את "פטריק קים" המודרני, בכריכה קשה, אופנתי עם אותו תוכן.
היות ואני מכיר את מחבר "פטריק קים", אני יודע כי לא היו לו יומרות "אומנותיות". כאן , כפי שאני בפרק ה"תודות" בתחילת הספר (כיאה למחקר מכובד), יש צוות שלם שעצל כדי לייצר פאר יצירה כזאת.
בכל זאת קצת שינויים חלו בין הדורות:
בפ"ק הגבר מסוקס , לוחם גדול ענוג ורך לב.( שאר הדברים מוצקים אצלו). הוא מתאמץ כדי לשבות את לב העלמה החסודה שמתעלפת בסוף בזרועותיו.
כאן בספר, הכוח עובר מטמורפוזה לעולם העסקים. הדיבור ישיר כבר בעמוד הרביעי הוא אומר לה שהוא מעונין ל..אותה. והיא מישתוקקת( יש פירוט לכל המעונין), מיוחמת מתחמקת.
החלק ה"מיקצועי"( ה...נים) נעשה לאורך כל הספר, ואילו בפ"ק רק בסופו.
הטכניקות השתנו, היום יש לימוזינה,משרדים מפוארים ועוד מיני תרגימא.
בפ"ק סוסים מלחמות צודקות צדיקים גמורים ורשעים איומים.
אולי פשוט פני הדור כפני הספר.
ואל תתבלבלו יש עוד שני ספרים בדרך כי זו "טרילוגיה".
