ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום שני, 22 באוקטובר, 2018
ע"י עופר כהן
ע"י עופר כהן
זהו ספר מרגש, על ידידות בין אנשים ובין חיות ואדם. ספר קצר, אבל מכיל המון. התרגום לעברית הוא ארכאי ולילדים ובני נוער של היום ואולי לחלק מהמבוגרים יהיה קשה לצלוח את השפה הנושנה. אני חזרתי לספר לאחר שהיה שנים רבות מונח בספרייתי ונהנתי. אך ילדתי לא צלחה את השפה הגבוהה והארכאית ולכן בלב כבד אני מתכוון להפרד מהספר ומחפש לו אכסניה חדשה לה הוא ראוי. מרים את הכפפה למתרגמים עכשווים, מי יתרגם מחדש ספר קומפקטי זה?
סופר הרפתקאן, עיתונאי, מומחה לשפות, יהודי שקידם את שפת האספרנטו, איש מעניין היה ככל הנראה טיבור סקלי
6 קוראים אהבו את הביקורת
6 הקוראים שאהבו את הביקורת