ביקורת ספרותית על ג'ונתן ליווינגסטון השחף (1973) מאת ריצ'רד באך
הביקורת נכתבה ביום שני, 20 באוגוסט, 2018
ע"י פלפל ירוק


הביקורת מכילה ספוילרים:
את הספר קראתי בהמלצת חברה, למרות שסביר להניח שללא לחץ מצידה לעולם לא הייתי מתקרבת אל הספר הזה. הוא אינו הסגנון שאני קוראת בדרך כלל.
מלכתחילה היה ברור כי הספר הינו אלגוריה, מעבר לתוכן המפורש- המחבר מנסה להעביר מסר, אך כל קורא יפרש את הספר כרצונו, בהתחשב במקום בו הספר פוגש אותו.
ג'ונתן מחפש משמעות נשגבת לחיים, ובשל הפרה של הקוד החברתי-השחפי הוא מוצא עצמו מנודה מהחברה. בשלב זה פקפקתי בנכונות בחירתו, אמנם הקונפורמיות עולה לנו לעיתים ביוקר, אך אנו זוכים להגנה מסוימת ולחברה אנושית. האם החיפוש אחר משמעות שווה את הנידוי והבדידות? בחירתו של ג'ונתן היתה קשה עבורי, הבנתי את רצונו אבל מצד שני הוא מצא את עצמו לבד. האם שווה לסבול כל כך עבור חירות המחשבה והמעשה? אולי עדיף להסתיר דברים כאלו- ואז המחיר שמשלמים קטן יותר מנידוי מוחלט....
בכל מקרה- בהמשך העלילה מתברר כי ג'ונתן בחר נכון, כיוון שהאמת בעולם היא ההתקדמות והחיפוש אחר משמעות עליונה. ג'ונתן הוא שחף מיוחד, לפי דעתי הוא לא נולד שחף רגיל. למעשה יש מצב שהוא השחף הכי רוחני בעולם. האם שחף רגיל היה מוותר על חיי העולם הזה עבור משמעות עליונה? האם שחף רגיל היה חוזר בחזרה לשחפים שנידו אותו ועוזר להם למצוא משמעות? לא חושבת. אבל הוא מבקש שלא יראו בו ישות עליונה כי אם שחף פשוט.
בחיים שלנו יש שני קטבים שמושכים אותנו אליהם בחוזקה- מצד אחד האדם מחפש משמעות, ומצד שני האדם רוצה לחיות את ה'כאן ועכשיו'... לעיתים המחיר עבור רדיפת המשמעות הינו גבוה, כי החברה לא מבינה, כי הרבה יותר מקובל להיות כמו כולם, לחשוב כמו כולם, לוותר על הייחודיות עבור הביטחון שבקונפורמיות. אמר הרבי מקוצק: (ואני מקווה שאני מצטטת נכון) "אם אני אני משום שאתה אתה, ואתה אתה משום שאני אני , אז אני לא אני ואתה לא אתה. אבל אם אני אני משום שאני אני, ואתה אתה משום שאתה אתה, אז אני אני ואתה אתה".
אני חושבת שמשיכת שני הקטבים האלו הם משהו שכל אחד יכול לראות בחייו ובעצמו, המאבק הוא תמידי, האם נבחר לעוף- גם במחיר יקר, או נבחר להישאר במקום הבטוח.
זה ספר של שאלות, ואת התשובות כל אחד מוצא בעצמו.
אני בוחרת שלא לדרג את הספר, כי יש ספרים שהדירוג יעשה להם עוול, שכן אי אפשר להתייחס אליהם כפרוזה.
נ.ב. במידה ויש לכם אפשרות לקרוא באנגלית, הייתי ממליצה על כך. בהשוואה לשפת המקור, התרגום טיפה פחות טוב, למרות שאם לא הייתי משווה כנראה שלא הייתי מוצאת בו דופי.
12 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
עמיחי (לפני 7 שנים)
יפה. תודה על התזכורת.
עדיף לקרוא את הרמן הסה.
סקאוט (לפני 7 שנים)
ביקורת מצוינת שנוגעת בשאלות מהותיות שנשאלות בספר. גם אני קראתי אותו ואני אישית אהבתי מאוד את האלגוריה והשאלה שנשאלת לאורך כל הספר בעניין החופש והחירות העצמית של האדם. ספר מעורר מחשבות שאישית התרשמתי ממנו מאוד לטובה.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ