ביקורת ספרותית על נסים ונפלאות מהדורת 2015 מאת לאה גולדברג
הביקורת נכתבה ביום שלישי, 26 ביוני, 2018
ע"י אביבל'ה


זהו. התאהבתי.
סופרת מיוחדת במינה שאסור שתשכח, מאייר מצוין בעל ציורים הומוריסטיים ביותר, שפה קלה וכיפית...
ואוכל עוד להמשיך להקליד ולהקליד שעות את הביקורת הזאת עם עוד המון מילים טובות על הספר המשגע.
חובה לקרוא את הספר, לא משנה בני כמה אתם, הוא פשוט כל כך טוב!
5 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
רץ (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
אני מזמן התאהבתי בלאה גולדברג , כסופרת משוררת ואשת רוח, מייצגת תקופה של תרבות המשולבת באינטלקטואליות של אנשי רוח יהודים, כאלה המשתפים אותנו בעצבות חוויות חייהם, ובתשוקות הלא ממומשות,לאהבה או לילדים, התשוקה האחרונה לא התממשה ומצאה ביטוי בספרי ילדים.
אביבל'ה (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
לגמרי.

ולאה גולדברג היא אישה מופלאה!!!
סקאוט (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
היי האיש מן הבקעה. ההבדל בין הכריכות נעוץ בשפתו של הספר. בעוד שהספר בכריכה הכתומה כתוב בשפה עשירה ומליצית שהייתה אופיינית יחסית לשנת יציאתו [אי-שם בשנות ה-70] הספר בכריכה הלבנה-צהובה הוא ספר שפישטו את שפתו והתאימו אותו לילדים בני זמננו כדי להתאים לנורמות הספרותיות של ימינו [חששו כנראה שהילדים לא יצליחו להבין את השפה הגבוהה שכן הם אינם מורגלים אליה בגיל כה צעיר]

ואני מסכימה עם דעתך אבל באופן חלקי. למרות שיש ספרי ילדים נפלאים שהשפה המליצית והעשירה שלהם מאוד מצדיקה את היותם נכס צאן ברזל, גם בימינו יוצאים ספרים שהם אומנם אולי לא ברמה של הקלאסיקות אבל גם, לדעתי, לא צריך להמעיט בערכם.

וקח לדוגמא את ספריו של יהודה אטלס. ספרי שירה הכתובים בשפה נמוכה, סלנג אבל למרות זאת מעשירים, כייפים לקריאה ומשאירים טעם של עוד לא פחות מספריה של גולדברג. אז כביכול הספרים הללו אינם כתובים בשפה גבוהה, מרשימה ונפלאה אך הם נחשבים קלאסיקה ובצדק רב. אני חושבת, בסופו של דבר, שהשפה אינה פרמטר הכרחי אלא דווקא העברת הסיפור, העברת התוכן הוא העיקר. כל עוד משורר או סופר ידע להעביר את התוכן כפי שצריך הספר יצליח לגעת ברבים.

אבל כמובן שזו דעתי ואתה מוזמן לחלוק עלי.
האיש מן הבקעה (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
וואלה איזה צירוף מקרים... גם אני קראתי שוב ממש לאחרונה, ואיך נהניתי. זו גדולה, ספרים שתפורים לילדים, אבל לא מביישים גם אף מבוגר. זה המבחן האמיתי לספרי ילדים, לפי דעתי. אם הוא קולע לשתי הקטגוריות - גם מדבר בשפה של ילד, אבל גם מספיק מתוחכם כדי לסקרן מבוגר, אז הוא הצלחה.

ואיזו שפה.. כמעט לא נתפס שאז העזו לכתוב כך לילדים. ומה נשאר מזה היום? הרבה אוהבים לדבר על הדברים ש"התקלקלו" עם הדורות, אני בדרך כלל לא מזדהה. אבל אם יש דבר אחד שבאמת התקלקל ולא ברור למה, זה ספרי הילדים. החליפו ספרים עשירים, מלמדים, מלאי דימיון, בספרים עם מילה לעמוד. נשאלת השאלה למה.. החזירו ספרים כמו ניסים ונפלאות!

אגב אני קראתי בגרסה אחרת, עם כריכה כתומה. לא יודע אם יש הבדלים
סקאוט (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
כשיהיו לי ילדים בהחלט אקריא להם (=
אביבל'ה (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
באמת יופי, תקראי ותקריאי לקטנים ממך!
סקאוט (לפני 7 שנים ו-3 חודשים)
אני מאוד אוהבת את שיריה של לאה גולדברג ואת הספרים שכתבה למבוגרים. לעומת זאת, את הספרים שכתבה לילדים לא קראתי אבל ספר אחד שלה נמצא אצלי ואני מתכוונת לקרוא גם את זה. יופי!



5 הקוראים שאהבו את הביקורת




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ