ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום שני, 25 ביוני, 2018
ע"י יב
ע"י יב
א. הספר יצא במקור ב-1877 ונקרא בצרפתית - Les Indes Noires.
ב. נדפס לראשונה בעברית ב-1960, בהוצאת עמיחי בתרגומו ועיבודו של שלמה סקולסקי (1912 - 1982), שתירגם ספרים נוספים של ז'ול וורן בהוצאה זו.
ג. למרות שמו של הספר - והציור היפה על עטיפתו - הספר אינו עוסק כלל בהודו אלא בסיפור מיסתורין המתרחש במכרה פחם במעמקי סקוטלנד.
ומה פירוש השם - הודו השחורה?
לפי מה שכתוב בראשית הספר - בעמוד 6 - זהו הכינוי שנתנו האנגלים למכרות הפחם הנרחבים בארצם, אשר העשירו אותה לא פחות מהודו שהייתה אז חלק מהאימפריה הבריטית.
ד. למרות שהספר יצא לאחר ראשית עידן הנפט - אין כל אזכור לכך והפחם הוא המקור הבלעדי לאנרגיה - ואף מובע חשש שמא יאזלו תוך זמן לא ארוך מאגרי הפחם בעולם.
3 קוראים אהבו את הביקורת
3 הקוראים שאהבו את הביקורת