ביקורת ספרותית על הנחיית ג'נסן [א] מאת רוברט לדלום
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שישי, 23 בפברואר, 2018
ע"י פרל


"הניצוד חייב להפוך לצייד, הטרף יהפוך לטורף, או שימות בניסיון לעשות זאת: זאת היתה הברירה היחידה שנותרה לפניו" (עמוד 211).

"הנחיית ג'נסן" (הוצאת שלגי-רמדור, 2003) מאת רוברט לדלום יצא לאחר מותו, אך, ככל הנראה נכתב על-ידו. כרגיל אצל לדלום, הסיפור פועל על פי קווי עלילה שבמרכזה מרגל או לוחם בודד, אשר אף כי הוא מצטייר כפראנואיד בתחילה, מתברר שאכן מתנהל אחריו מצוד, לעתים על ידי עמיתיו לארגון, והוא רדוף ונמלט עד אשר הוא מוצא לעצמו עמית או חבר, שלא ברור אם ניתן לבטוח בו, לרוב אישה יפה.

גיבור הספר הוא פול ג'נסן, יועץ אבטחה פרטי, אשר פרש משירות ממשלתי פעיל כסוכן החשאי והמתנקש המיומן ביותר בארגון מבצעים קונסולריים של מחלקת המדינה (ארגון פיקטיבי שהמציא המחבר ועלילות סוכניו שזורות בלא מעט מספריו), שאחראי על הברחתם של עריקים בכירים בגוש המזרחי ובברית המועצות בפרט למערב. בקודם לכן, "הוא שירת בצוות ארבע בקומנדו-הימי, קיבל את הצלב של הצי בסיבוב הראשון שלו בוויטנאם" (עמוד 176). לאחר שחרורו מן הצי גויס לעולם החשאי והיה למתנקש מומחה וקר-רוח.

עלילת הספר נפתחת כאשר ג'נסן לוקח על עצמו את משימת חילוצו של פיטר נובאק, נדבן הונגרי ידוע ופותר בעיות בקנה מידה בינלאומי (שהוא גם חתן פרס נובל לשלום), שנחטף על ידי קיצונים מוסלמים באי באוקינוס ההודי. המשימה מסתבכת ובסופה נותר ג'נסן הניצול היחיד מצוותו. ג'נסן נחוש לגלות מי הכשיל את המשימה והרג את נובאק. שעות ספורות לאחר מכן מתברר לו שהפך ליעדם של מתנקשים, חלקם אויבים מן העבר וחלקם בשליחות הממשל האמריקני. ג'נסן מוצא עצמו במרד כפול על חייו, שכן הוא תויג כבוגד וכסיכון לביטחונה הלאומי של ארצות הברית על-ידי גורמים עלומים, ואחר האמת. בעוד הוא לוחם על חייו ברחבי העולם מתברר לו שהדברים אינם כפי שהם נראים כלל וכלל.

הספר רווי תיאורי פעולה מנופחים ומוגזמים בהם מפגין ג'נסן את שליטתו בשיטת ה"שלוף – דרוך – תירה". אף שלדלום כותב תמיד על גיבורים מוסריים, בלתי פגיעים, לא ניתנים להבסה ובכלל סופר-מן בדמות מרגל, הרי שחלק משמות הקוד והתיאורים מגוחכים. כך למשל נדרש ג'נסן להתמודד עם צוות צלפים מארגונו שלו המכונה "צוות למבדה". מנגד, בעולם שבו לארגון ביון מסוים ישנו אגף מבצעי בשם "נביעות" ואחר המכונה "קיסריה" מה הפלא? כך או כך תרגום הספר פחות ממיטבי (אם כי שלגי הפסיקו עם הנוהג המגוחך שלהם ל"קצץ" את הספר בתרגום) אבל הסיפור עובד! המתח נבנה למן העמוד הראשון ולא מרפה. בקיצור ספר מתח טוב ששווה לקרוא!!!
2 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה



2 הקוראים שאהבו את הביקורת




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ