100 שירים דו-לשוני ייטס ויליאם בטלר |
|
|
תקציר הספר
מבחר מייצג משירתו של ו.ב. ייטס לכל תקופותיה, בתרגום אפרים ברוידא,
הידוע בתרגומיו הקלאסיים מיצירות שקספיר ועוד, בצירוף הערות של המתרגם
ואחרית דבר מאת ריצ'ארד אלמן.
100 השירים, המוגשים במהדורה דו-לשונית,
יתרמו בלי ספק להעשרת ההיכרות של קהל הקוראים עם שירתו.
הידוע בתרגומיו הקלאסיים מיצירות שקספיר ועוד, בצירוף הערות של המתרגם
ואחרית דבר מאת ריצ'ארד אלמן.
100 השירים, המוגשים במהדורה דו-לשונית,
יתרמו בלי ספק להעשרת ההיכרות של קהל הקוראים עם שירתו.
פרסומת
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים