אין בואן סימןCd+ מחוזות פיוט יהודי

שושנה וייך-שחק

אין בואן סימןCd+ מחוזות פיוט יהודי

שושנה וייך-שחק

יצא לאור ע"י הוצאת פרדס הוצ` לאור, מכיל 192 עמודים,







ללא דירוג ללא דירוג
0 בנים   0 בנות
158 התעניינו בספר

תקציר הספר
שירתם של היהודים הספרדים כבשה לבבות רבים בארץ וברחבי העולם . זמרים רבים, מקצועיים וחובבים, ממוצא ספרדי וממוצא אשכנזי , יהודים ולא יהודים ,מנסים את כוחם בשירת הרומנסות , הקנטיגס והקומפלס היפים של יהודי ספרד. להקות זמר רבות קמו בארצות שונות ובן מקדישות מאמצים רבים לחיות את הזמר היהודי – ספרדי ולהציגו בפני קהלים שונים , והרעב לשירה הזאת הולך וגדל כי נחנה בעושר ויופי בלתי רגלים. אולם למרות העניין הרב בשירים כגון "דורמה , דורמה", "מורניקה", או "לה רוזה אנפלורסה " שהפך ל"צור משלו אכלנו" ואחרים , האוצר הגדול נשאר חתום בפני אוהבי השירה . הקהל הרחב קורא לכל השירים "רומנסות" , והזמרים שמנסים לחדור לעולם השירה נאלצים ללקט מידע, טקסטים ולחנים מפה ומשם. ספרה של ד"ר שושנה וייך-שחק אין בואן סימן- מחוזות פיוט ומוסיקה של יהודי ספרד בא לתקן מצב זה. הספר, שהוא ראשון מסוגו בשפה העברית , פורש בפנינו פנורמה של פיוט ומוסיקה ונותן לנו תמונה כוללת של השירה הזאת, ההיסטוריה שלה , סוגות אופייניות ,וכן מאפיינים טקסטואליים ומוסיקליים . מעל לכל מעשיר אותנו הספר במבחר מרהיב של שירים ובכל שיר מופיע הטקסט המקורי , תרגום עברי והלחן של השיר וכל אלה בלווית הסברים. מבחר השירים משתרע על תקופה ארוכה מרומנסות של ימי- הביניים ועד שירים שנכתבו בתקופת השואה אן שירי עליה וחלוציות. ספר זה הוא פרי עמלה של ד"ר שושנה וייך-שחק , שהיא ללא ספק אחת מהחוקרים החשובים ביותר בשירה הספרדית של היהודים . משך שנים רבות היא נסעה ברחבי העולם וראיינה זמרות וזמרים בני עדות ספרד השונות, לעתים קרובות היו אלה זקנות וזקנים שזכרו את מורשתם ומסרו אותם לה למשמרת בטרם תיעלם . היא הקליטה מפיהם מאות שירים ופרסמה את חלקם בתוך מאמרים , ספרים ותקליטים בארץ ובעולם. שמה של ד"ר וייך-שחק הולך לפניה וזמרים רבים באים ללמוד מפיה ומהקלטותיה את צורת הביצוע האותנטית של שירה זאת. בספר זה היא ריכזה את המידע שצברה משך השנים ומסרה אותו לנו בשפה מובנת השווה לכל נפש. אל הספר היא צירפה תקליטור עם השירים בביצוע אותנטי של נשים וגברים ששרו את השירים מילדותם. הספר והתקליטור ראויים לכל שבח. לשבח מיוחד ראויים גם תרגומי השירים לעברית , מפרי עטו של החוקר והמשרד ד"ר אבנר פרץ .כל תרגום הוא מעשה ידי אמן של בעל ידע מעמיק בלשון היהודית –ספרדית ובעל כישרון מיוחד להעניק לשירים חיים חדשים בשפה העברית. הטקסטים , הלחנים וההסברים מוגשים בצורה אסתטית נאה והם מלווים בתמונות רבות בעלות ערך היסטורי. הספר מומלץ לכל חובבי השירה היהודית – ספרדית , בין אלה שנולדו לתוכה ובין אלה שנשבו שקסמה.




לקט ספרים מאת שושנה וייך-שחק
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של שושנה וייך-שחק






©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ