אדמונד הוסרל

אדמונד הוסרל

סופר


1.
"לתורתו של הוסרל היתה השפעה עצומה על התפתחות המחקר הפסיכולוגי… הוסרל התקומם נגד העברת מתודות מדעי-הטבע לשדה שאין השיטה הניסויית הולמת אותו. מאמרו 'פילוסופיה כמדע חמור' נכתב בעיקרו לשם כך… התלהבות מוסרית מפעמת במפעלו… בזמן שהתמוטטו יסודות התרבות האירופאית… ניסה הוסרל לבנות את הפילוסופיה על יסודות איתנים ובדייקנות מתמטית… דרכו מהמתמטיקה אל הפילוסופיה נקבעה על-ידי חוויות דתיות עצומות."שמואל הוגו ברגמן, הוגי הדור"במבחר שלהלן ניתנו שלושה ממאמריו של הוסרל שיש בהם כדי לייצג את השלבים העיקריים בהתנסחותה של ההשקפה הפנומנולוגית… השפעתו של הוסרל על הפילוסופיה החדשה היתה גדולה מאוד… גם מרטין היידגר היה תלמידו."נתן רוטנשטרייך, "פתח דבר""הוסרל היה פילוסוף גדול בגלל עיקשותו היוצאת מן הכלל במשימתו הבלתי סופית: להחזיר את התקווה בשיבה אל התובנות הבסיסיות של ההכרה ולנחול ניצחון על העמדה היחסית והספקנית… מאמצו האדיר להגיע לפנומנולוגיה היא הניסיון הגדול והרציני ביותר במאה שלנו להשיג את המקורות הסופיים של הידיעה."לשק קולאקובסקי, הוסרל והחיפוש אחר הוודאות...

2.
"הספר שלפנינו הוא ביטוי בשל לתפיסתו הפילוסופית של אדמונד הוסרל. תפיסה זאת [המכונה] 'פינומנולוגיה' חורגת מעבר לתחומה של משנת יחיד... והיא מן החשובות ביותר ורבות ההשפעה בפילוסופיה של המאה העשרים... הוגים מבני דורו של הוסרל ואחריו, כגון מאכס שלר, מארטין היידגר, מוריס מרלו-פונטי, פול ריקר, רומן אינגארדן, נתן רוטנשטרייך ואחרים סיגלו לעצמם כמה מעיקרי תפיסתו, אך פיתחום בדרך משלהם… המהדורה הצרפתית של הספר יצאה לאור בשנת 1931, אך המהדורה המקורית הגרמנית נדחתה עד שנת 1950 בגלל פגיעות אישיות בהוסרל מידי המפלגה הנאצית מחמת מוצאו. נגזלו ממנו כל זכויותיו ותאריו המדעיים, לרבות הזכות לייצג את הפילוסופיה הגרמנית בחו"ל ולהשתתף בכנסים מדעיים בינלאומיים."אברהם צבי בראון (מן המבוא)"התנועה הפינומנולוגית, ששלטה בחיים הפילוסופיים של גרמניה במאה העשרים, החלה עם עבודותיו של אדמונד הוסרל... דרך התפלספות זאת איחדה הוגים כה שונים זה מזה כמו הוסרל, שלר והיידגר."עמנואל לוינס (מן המבוא לספרו "תורת האינטואיציה בפינומנולוגיה של הוסרל", 1963)...

3.
``פילוסופיה לדידו של הוסרל לא היתה מקצוע בלבד; היא היתה עבורו בעלת חשיבות עליונה. הוא דיבר אודותיה כעל חובה מוסרית מקודשת ביותר... אם היה מאבד את אמונתו בפילוסופיה היה מאבד בכך את אמונתו בעצמו``. ``האנציקלופדיה לפילוסופיה``, לונדון, ניו-יוק, 1967 ``עלי להעיר - על מומנט אישי ביצירתו של הוסרל; על ההתלהבות המוסרית המפעמת - אם גם חרישית - במפעלו... בזמן שהתמוטטו יסודות התרבות האירופית, שתוהו ובוהו המתקרב ובא התחיל לתת את אותותיו במדע בזה, שחוקרים גדולים ומפורסמים התחילו לראות במדע משחק בלבד, פיקציה בבחינת ``כאילו`` או הכניעו - דרך הפרגמטיסטים - את העיון למעשה, את החקירה לתועלת - בזמן זה של משבר כללי ניסה הוסרל לבנות את הפילוסופיה מחדש על יסודות איתנים ובדייקנות מתמטית``. שמואל הוגו ברגמן, ``הוגי הדור``....

4.
אם העולם הוא עולמי שלי, שמכונן על ידי מודעותי – כיצד יתכן שיופיע בו אדם אחר? כיצד יכול האני, האגו, לפגוש אלטר-אגו, אני אחר? או שמא היחס אל האחר, היחס "הבין-סובייקטיבי", הוא תנאי מוקדם לעצם היתכנותו של עולם אובייקטיבי? ואם כך, היכן וכיצד מופיע האחר בהתנסויותיי? האם הפנומנולוגיה נותנת מקום לאתיקה, לסוציולוגיה, להיסטוריה? שאלות אלו, שאלות היסוד של "הפנומנולוגיה של הבין-סובייקטיביות", הן נושא הכתבים המכונסים והמתורגמים כאן, פרי עטו של הפילוסוף אדמונד הוסרל (1938-1859). סוגיית הבין-סובייקטיביות העסיקה את הוסרל, מייסד הפילוסופיה הפנומנולוגית, לאורך כל שנות יצירתו וליוותה את כל התפתחויותיה. האני הוא אמנם מונדה, אבל הוסרל היה משוכנע ש"למונדה יש חלונות". ועם זאת, מתוך אלפי העמודים שכתב הוסרל על שאלות אלו, רק מעטים יצאו לאור ביצירותיו, הרוב נותר נעול במגירותיו. האוסף המובא כאן הוא מבחר מתוך כתבים אלו שפורסמו בחלקם מתוך עזבון הוסרל בשנת 1973. הדיונים שמכילים הטקסטים המתורגמים כאן ביחס לבין-סובייקטיביות משתרעים על פני כ-30 שנה והם מתחברים ומצטלבים עם שלל עיוני הפנומנולוגיה ההוסרליאנית בכללותה, משלימים אותם ולעיתים מערערים עליהם. בין השאר נידונים כאן טבעם של האני והאגו הטרנסצנדנטלי, יחסיו המגוונים של האני אל העולם, כעולם חיים, כעולם סוציאלי, כטבע וכשדה מחקר מדעי; תהליכי הקליטה, התפיסה, הזיכרון, הפנטזיה והאמפתיה, כינון החלל והזמן, האישיים והבין-סובייקטיביים, כינון ממדי החברה, הקהילה והתקשורת; אופייה האינטנציונלי של המודעות, הרדוקציה הטרנסצנדנטלית ועוד. הספר כולל מבוא לפנומנולוגיה של הבין-סובייקטיביות מאת שמאי זינגר ומבוא לתרגום הפנומנולוגיה מאת אלעד לפידות. התרגום מלווה בהערות ובביאורים ומצורף לו אגרון מונחים....

5.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ