“טוב, כשהתחלתי לקרוא את הספר לא היו לי צפיות מיוחדות - הרי אחרי הכול קראתי אותו כבר אינספור פעמים בעברית. היה נחמד לראות, עוד לפני שהתחלתי לקרוא את הסיפור עצמו, שיש תוספות קטנות בספר שלא היו בגרסה העברית - כמו מדריך לביטוי השמות כהלכה וחלק מ"בריסינגר" בסוף הספר. חוץ מזה לא ציפיתי לעוד הפתעות מיוחדות.
כמובן שטעיתי.
ראשית, הופתעתי מאוד לגלות שהיו משפטים מסויימים שנמחקו בתרגום - לא רק משפטים שכמעט ב”