הנס כריסטיאן אנדרסן

הנס כריסטיאן אנדרסן

סופר

הנס כריסטיאן אנדרסן, מספר האגדות המהולל, נולד בדנמרק, בשנת 1805 ומת בגיל 70, בשנת 1875.
ילדותו הקשה עברה עליו בעיר אודנסה.
משפחתו היתה ענייה מאוד והוא נאלץ לצאת לעבוד בגיל צעיר ולא יכול היה ללמוד באופן מסודר כמו בני גילו.
הנס היה ילד גבוה ורזה, אפו היה ארוך, ופניו היו מכוערים.
הוא אהב לתפור בגדים, לרקוד, לשיר ולעשות תאטרון בובות.
הילדים לעגו לו ורדפו אותו, והוא היה אומלל מאוד.
בגיל 14 עזב הנס את את ביתו העלוב ויצא לבדו לקופנהגן.
עוד שנים של סבל מרעב והשפלה עברו עליו, עד שזכה לעזרה מצד אנשים שהבחינו בכשרונותיו, ומצבו השתנה לטובה, ממש כמו שקרה לברווזון המכוער, בסיפור שכתב.
אנדרסן המבוגר הרבה לצאת למסעות ולהתארח בבתי מלכים ואצילים. הוא כתב מחזות, שירים וספרי מסע, אבל תהילתו העולמית באה לו בזכות 168 האגדות שכתב, אשר עובדו בחלקן לילדים.
הוא לא הקים משפחה והיה ערירי עד יומו האחרון.
עיר הולדתו, אודנסה, הקימה את מוזיאון הנס כריסטיאן אנדרסן, לזכרו.
סיפור חייו, "בן הסנדלר" מאת ק.ב.בורנט, ראה אור לראשונה בהוצאת "עם עובד" בשנת 1944, בעיבודו של מ. בן אליעזר.
בשנת 2005 יציין העולם 200 שנה להולדתו.
» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (104):
קראתי, משלים, ספרות ילדים ונוער למכירה, ילדים, מעשיות, משלים, אגדות ומיתוסים למכירה, מנוקד, צריך להוסיף תמונה לאתר, צריך להוסיף תקציר, ספרי ילדים, ספרים לילדות מאושרת, מעוררת מחשבה ומלאת דמיון, תומחר , ספרות מתורגמת , ספרים שאני לא רוצה לשכוח, רשימת קריאה של חמדת, ספרים שקראתי, קראתי ואהבתי, ספרות ילדים, ערכים, ספרי ילדים שבונים אופי, עוד ...
» ספרים של הנס כריסטיאן אנדרסן שנקראים עכשיו:

מוכרת הגפרורים הקטנה [דני ספרים]
הנס כריסטיאן אנדרסן
1.
אגדות ומעשיות סופרו מאז ומעולם. כמעט אין לשער מה דמות היתה לחייהם של הילדים והילדות, הנערים והנערות לדורותיהם, ללא העולם הקסום של האגדות, המאוכלס מלכים ונסיכות, ענקים וגמדים, מפלצות וקוסמים, שדים ורוחות, עולם של פחדנות ואומץ - לב, נאמנות ובוגדנות, אכזריות ונדיבות, עולם של יערות - עד מכושפים ואוצרות נעלמים. הנס כריסטיאן אנדרסן )1875 - 1805( סופר דני, הוא גדול מספרי האגדות בתקופה החדשה. האגדות שסיפר נתחבבו על קטנים ועל גדולים בעולם כולו, בזכות סגנונו הפיוטי ומשמעותן הסמלית, הדמיון המרהיב, חוכמת החיים העמוקה ואווירת הקסם האופפת אותן. וכך העיד אנדרסן עצמו על יחסו לעולם האגדה: "בכל עולם הספרות אין ממלכה נטולת גבולות כאגדה. היא עולה מקברים קדומים עד ספרי המעשיות לפעוטות. היא כוללת בתוכה את שירת העם ואת שירת האמן. האגדה היא השירה כולה, ובעל המעשייה צריך שיהיה בכוחו לכלול בתוכה גם תוגה וגם שחוק, פשטות תמימה, אירוניה והומורו' ספר זה הוא אחד מסדרת "אגדות אנדרסן" המתורגמות לעברית משפת המקור הדנית, ומלוות באיוריהם של וילהלם פדרסן ושל לורנץ פרוליך, שאנדרסן עצמו בחר בהם לאייר את ספריו....

2.
ילדה קטנה ועניה משוטטת יחפה ברחובות, בערב חג קר במיוחד. בידה הקפואה היא מחזיקה גפרורים למכירה, אך האנשים שחולפים על פניה אינם מבחינים בה, כי כל אחד ממהר לשוב אל ביתו החמים, שם מחכה לו משפחתו סביב שולחן החג. כשאיננה יכולה לסבול עוד את הקור, מחליטה הילדה להדליק גפרור אחד. רק אחד. לא יותר. אלא שהעולם הנגלה לנגד עיניה כה יפה וקסום, שהיא מדליקה עוד גפרור ועוד גפרור... ספורו הקלאסי של הנס כריסטיאן אנדרסן נברא מחדש בזכות איוריה המרהיבים של הציירת רחל איזדורה. האיורים הריאליסטיים נוגעים ללב ומכניסים אותנו הישר אל תוך עולמה העצוב המעורר חמלה של מוכרת הגפרורים הקטנה....

3.
אוסף מובחר של שתים-עשרה האגדות המפורסמות ביותר של הנס כריסטיאן אנדרסן, מעבדות מחדש במיוחד עבור ילדים, ומלוות באיורים קסומים....

4.
אגדות ומעשיות סופרו מאז ומעולם. כמעט אין לשער מה דמות היתה לחייהם של הילדים והילדות, הנערים והנערות לדורותיהם, ללא העולם הקסום של האגדות, המאוכלס מלכים ונסיכות, ענקים וגמדים, מפלצות וקוסמים, שדים ורוחות, עולם של פחדנות ואומץ - לב, נאמנות ובוגדנות, אכזריות ונדיבות, עולם של יערות - עד מכושפים ואוצרות נעלמים. הנס כריסטיאן אנדרסן (1875 - 1805) סופר דני, הוא גדול מספרי האגדות בתקופה החדשה. האגדות שסיפר נתחבבו על קטנים ועל גדולים בעולם כולו, בזכות סגנונו הפיוטי ומשמעותן הסמלית, הדמיון המרהיב, חוכמת החיים העמוקה ואווירת הקסם האופפת אותן. וכך העיד אנדרסן עצמו על יחסו לעולם האגדה: "בכל עולם הספרות אין ממלכה נטולת גבולות כאגדה. היא עולה מקברים קדומים עד ספרי המעשיות לפעוטות. היא כוללת בתוכה את שירת העם ואת שירת האמן. האגדה היא השירה כולה, ובעל המעשייה צריך שיהיה בכוחו לכלול בתוכה גם תוגה וגם שחוק, פשטות תמימה, אירוניה והומור." ספר זה הוא אחד מסדרת "אגדות אנדרסן' המתורגמות לעברית משפת המקור הדנית, ומלוות באיוריהם של וילהלם פדרסן ושל לורנץ פרוליך, שאנדרסן עצמו בחר בהם לאייר את ספריו.הסיפורים הנוספים: הברווזון המכוער, ערדלי המזל, החסידות, הפעמון, הולגר הדני, הבית הישן, איזה הבדל!, סיפורה של שנה, כל דבר במקום הראוי לו, משהו, החילזון שיח הורדים, חלומו האחרון של עץ האלון הזקן, בתו של מלך הביצה, הרצים, הנסיך הרשע....

5.
6.
7.
8.
אגדות ומעשיות סופרו מאז ומעולם. כמעט אין לשער מה דמות היתה לחייהם של הילדים והילדות, הנערים והנערות לדורותיהם, ללא העולם הקסום של האגדות, המאוכלס מלכים ונסיכות, ענקים וגמדים, מפלצות וקוסמים, שדים ורוחות, עולם של פחדנות ואמץ - לב, נאמנות ובוגדנות, אכזריות ונדיבות, עולם של יערות עד מכושפים ואוצרות נעלמים. הנס כריסטיאן אנדרסן (1875 - 1805) סופר דני, הוא גדול מספרי האגדות בתקופה החדשה. האגדות שסיפר נתחבבו על קטנים ועל גדולים בעולם כולו, בזכות סגנונו הפיוטי ומשמעותן הסמלית, הדמיון המרהיב, חוכמת החיים העמוקה ואווירת הקסם האופפת אותן. וכך העיד אנדרסן עצמו על יחסו לעולם האגדה: "בכל עולם הספרות אין ממלכה נטולת גבולות כאגדה. היא עולה מקברים קדומים עד ספרי המעשיות לפעוטות. היא כוללת בתוכה את שירת העם ואת שירת האמן. האגדה היא השירה כולה, ובעל המעשייה צריך שיהיה בכוחו לכלול בתוכה גם תוגה וגם שחוק, פשטות תמימה, אירוניה והומור". ספר זה הוא אחד מסדרת "אגדות אנדרסן" המתורגמות לעברית משפת המקור הדנית, ומלווה באיוריהם של וילהלם פדרסן ושל לורנץ פרוליך, שאנדרסן עצמו בחר בהם לאייר את ספריו....

9.
כל ילד וילדה הם הנסיכים הפרטיים שלנו. על כל אחד מהם אנחנו מרעיפים אהבה. לכל אחד מהם אנחנו מספרים סיפורים ואגדות בשעות היום וגם לפני השינה. אנחנו רוצים לפתוח בפני הנסיכים והנסיכות שלנו עולם קסום ולתת להם תחושה שהחיים יפים, שהכל אפשרי. זהו בדיוק המסר של האגדות - החיים לפעמים קשים, אבל בסופו של דבר... יפים ומלאי קסם. אגדות וסיפורים הם המזון הרוחני שאנחנו נותנים לילדינו באהבה שאין לה גבולות ומאחלים להם, שגם הם, כמו גיבורי האגדות - יחיו באושר, וגם עושר לא יזיק......

10.
11.
12.
אגדות ומעשיות סופרו מאז ומעולם, כמעט אין לשער מה דמות היתה לחייהם של הילדים והילדות, הנערים והנערות לדורותיהם, ללא העולם הקסום של האגדות, המאוכלס מלכים ונסיכות, ענקים וגמדים, מפלצות וקוסמים, שדים ורוחות, עולם של פחדנות ואומץ-לב, נאמנות ובוגדנות, אכזריות ונדיבות, עולם של יערות-עד מכושפים ואוצרות נעלמים. הנס כריסטיאן אנדרסן (1875-1805) סופר דני, הוא גדול מספרי האגדות בתקופה החדשה. האגדות שסיפר נתחבבו על קטנים ועל גדולים בעולם כולו, בזכות סגנונו הפיוטי ומשמעותן הסמלית, הדמיון המרהיב, חוכמת החיים העמוקה ואווירת הקסם האופפת אותן. וכך העיד אנדרסן עצמו על יחסו לעולם האגדה: ``בכל עולם הספרות אין ממלכה נטולת גבולות כאגדה. היא עולה מקברים קדומים עד ספרי המעשיות לפעוטות. היא כוללת בתוכה את שירת העם ואת שירת האמן. האגדה היא השירה כולה, ובעל המעשייה צריך שיהיה בכוחו לכלול בתוכה גם תוגה וגם שחוק, פשטות תמימה, אירוניה והומור.`` ספר זה הוא אחד מסדרת ``אגדות אנדרסן`` המתורגמות לעברית משפת המקור הדנית, ומלוות באיוריהם של וילהלם פדרסן ושל לורנץ פרוליך, שאנדרסן עצמו בחר בהם לאייר את ספריו....

13.
14.
15.
16.
בימים הראשונים לבואי אל העיר חשתי זרות ובדירות. והנה, ערב אחר פתחתי את החלון והבטתי החוצה ושמחה מילאה את לבי! ראיתי פנים מוכרות, דיוקן עגול וירידותי של הטוב בידיריי ממקום הולדתי - את פניו של הירח... הוא האיר ממרחקים את חדרי והבטיח שבכל לילה כאשר ייצא למסעו יסתכל אליי פנימה ויספר לי משהו מן הדברים שראה בלילה הקודם, או באותו לילה. "אתה, אין לך אלא לצייר מה שאני מספר," אמר לי "ויהיה לך ספר תמונות נאה. " כמעט מדי לילה מופיע הירח בחלונו של המספר ובכל פעם מספר "משהו מן הדברים שראה בלילה הקודם או באותו לילה". הספר הוא אסופה של שלושים ושלוש תמונות או סיפורים שסיפר הירח. באמצעותו מקיף אנדרסן עולם ומלואו: הודו וגרמניה, דנמרק, פומפיי ורומא, גרינלנד וסין. הירח מספר לו סיפורים הקשורים לבני אדם: חיים ומוות, ילדות וזקנה, נישואין, רווקות, אומללות ובדידות. כפי שכותב המספר: "יכולתי להגיש כרכים חדשים של 'אלף לילה ולילה' בתמונות..." הנס כריסטיאן אנדרסן (1875 - 1805) יליד דנמרק, החשוב שבמספרי האגדות בעת החדשה. "ספר תמונות בלי תמונות" מצטיין במשמעויות סמליות, באויירה קסומה ופיוטית, בדמיון מרהיב ובחכמת חיים....

17.
18.
19.
20.
לפני שנים רבות היה מלך בעל תאווה לאופנה... הסיפור הנועז, המצחיק עד דמעות והאיורים המדהימים שבספר מעניקים לאגדה הקלאסית של הנס כריסטיאן אנדרסן טיפול מיוחד במינו. צוות הסלבריטאים כולל שחקנים ושחקניות ראשונים במעלה, מאיירים עטורי פרסים ומפורסמים רבים אחרים, שרק נדיבות ליבם עולה על כשרונם והצלחתם. קבוצה מרשימה זאת תרומת את כל הכנסותיה מהספר לקרן סטארברייט, ארגון צדקה שנועד לשפר את איכות חייהם של ילדים חולים מאוד. מתת זאת לקרן סטארברייט היא שי לכל קורא. קלאסיקה מבריקה אשר תגרום הנאה רבה לכל אחד ובכל גיל. סיפרו ליאם ניסן הריסון פורד ומליסה מתיסון אנג`לה לנסברי נתן ליין ג`ייסון אלכסנדר ד``ר רות וסטהיימר מדונה קארי פישר ופאני מרשל מליסה ג`ואן הארט ג`ונתן טיילור תומס ג`ף גולדבלום דן אקרויד רובין ויליאמס ג`ינה דייוויס קלווין קליין רוזי אודונל פראן דרשר ג`ואן ריברס סטיבן שפילברג גנרל ה. נורמן שוורצקופף ג`ון ליתגו. איירו קוונטין בלייק מוריס סנדק פיטר דה סבה אטיין דלסרט סי. אף פיין מארק טיג סטיב ג`ונסון ולו פנצ`ר דניאל אדל קרטר גודריץ` ס. סליג גלגר גארי קלי דייוויד כריסטיאנה כריס ואן אלסבורג ברקלי בריתד קינוקו י. קרפט סטיבן קלוג טומי דה פאולה מייקל פרסקבס פרד מרסלינו דון ווד גראם בייס ויליאם ג`ויס....

21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
הנס כריסטיאן אנדרסן ? סופר דני, גדול מספרי האגדות. נולד באפריל 1805 לאב סנדלר עני ואם כובסת. בשנת ה11- לחייו נתייתם מאביו. למד בבית הספר לילדי עניים. היה ילד מוזר למראה וחבריו התקלסו בו, על כן היה מתבודד. הוא בנה לעצמו בימה קטנה והציג עליה מחזות שחיבר לעצמו. אפוטרופסיו רצו שיהיה חייט. אבל הוא שאף להיות זמר אופרה. בגיל 14 נסע לקופנהגן לחפש שם את עתידו, ללא פרוטה בכיסו, שוטט ברחובות עד שמצא לו תומכים שהכניסוהו לבית הספר למחול. בגיל 17 כתב את סיפורו הראשון ``חלומות נעורים``. אז כתב את מחזותיו הראשונים והראה אותם למנהל התאטרון המלכותי. האיש הכיר בסגולותיו של הצעיר המזור ושלחו לבית הספר לילדי האצילים. שם למד חמש שנים. בגיל 24 הדפיס על חשבונו את ספרו ``מסע ברגל לאמגר``, שנתקבל באהדה, והוא קיבל מענק מן המלך. באותה שנה הופיע הקובץ הראשון של אגדותיו ``מעשיות מסופרות לילדים``. עד שנתו האחרונה פרסם 168 אגדות ומעשיות, שתורגמו לכל לשונות התרבות והנחילו לו תהילות עולם. אנדרסן מת רוק בקופנהגן ב4- באוגוסט 1875. על האנדרטה לזכרו בגן המלך נחקקה מתחת שמו מילה אחת בלבד: ``משורר``. תרגומה של ספרות גדולה זהו תהליך יצירתי מאין כמוהו, השראה והארה שבלעדיהן יהיה התרגום אך תדפיס חוור של המקור. לפיכך כדי להציג לקורא תרגום היאה למקורו, על המתרגם להיות אדם בעל שעור קומה, סופר גדול בזכות עצמו, שיריק את היין המשובח מכלי אל כלי בלי להחמיצו. באגדות המוגשות לקורא בספר זה חברו יחדיו גאוניותו של סופר דגול וכוחו של סופר דגול אחר ועל כן ? מעשה התרגום הוא יצירת אמן בזכות עצמה. לא בכדי זכה לוין קיפניס בפרס אנדרסן 1989 ולא בכדי חש קיפניס בצורך זה, להביא אל הקורא העברי את האגדות האלה בלבושן החדש, הנאמן למקור, הקולח, המעודכן והמרתק. בשני כרכי האגדות הרואים אור יחדיו נאספו חמש מאגדותיו של אנדרסן בתרגומו של לוין קיפניס. ציוריה הנפלאים של ליאת בנימיני-אריאל הם לא רק לוית חן. הם יצירה בפני עצמה, עולם אגדה מרתק בפני עצמו....

30.
31.
32.
33.
34.
35.
כל ילד וילדה הם הנסיכים הפרטיים שלנו. על כל אחד מהם אנחנו מרעיפים אהבה. לכל אחד מהם אנחנו מספרים סיפורים ואגדות בשעות היום וגם לפני השינה. אנחנו רוצים לפתוח בפני הנסיכים והנסיכות שלנו עולם קסום ולתת להם תחושה שהחיים יפים, שהכל אפשרי. זהו בדיוק המסר של האגדות - החיים לפעמים קשים, אבל בסופו של דבר... יפים ומלאי קסם. אגדות וסיפורים הם המזון הרוחני שאנחנו נותנים לילדינו באהבה שאין לה גבולות ומאחלים להם, שגם הם, כמו גיבורי האגדות - יחיו באושר, וגם עושר לא יזיק......

36.
37.
38.
39.
סדרת "אגדות בפאזל" מגישה ארבע אגדות ילדים מפורסמות, בעבוד מיוחד לקטנטנים ובשלוב ששה פאזלים איכותיים....

40.
41.
42.
43.
נדמה היה שהברווזון לעולם לא ימצא את מקומו. האווזים, התרנגולות ואפילו אמא ברווזה - כולם חשבו שהוא מכוער מדי. אבל הברווזון המכוער השתוקק להיות כמו הציפורים הלבנות שחלפו בלהקה מעל ראשו. האם יוכל להיות אי פעם יפה כמותן? אגדה קלסית שהקסימה את ילדי כל הדורות. האיורים הנפלאים והעלילה המרתקת, בלווי תקליטור הקריינות המצורף, מבטיחים חוויה משמחת ומעשירה, שתענוג לחזור אליה כל פעם מחדש....

44.
45.
האגדות של הנס כריסטיאן אנדרסן אהובות על ילדי העולם כבר עשרות שנים, והן ממשיכות לרגש ולרתק אותנו גם היום. מוכרת הגפרורים הקטנה, הנסיכה על האפונה, חייל הבדיל והרועה הקטנה הם רק חלק מהדמויות שתפגשו בין דפיו של אוסף מקסים זה. אספנו במיוחד בשבילכם שש אגדות מהיפות והמרגשות ביותר, ואנו מזמינים אתכם להפעיל את הדמיון ולהצטרף אלינו למסע מופלא אל ממלכתו הקסומה של אנדרסן....

46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
אגדות ומעשיות סופרו מאז ומעולם, כמעט אין לשער מה דמות היתה לחייהם של הילדים והילדות, הנערים והנערות לדורותיהם, ללא העולם הקסום של האגדות, המאוכלס מלכים ונסיכות, ענקים וגמדים, מפלצות וקוסמים, שדים ורוחות, עולם של פחדנות ואומץ-לב, נאמנות ובוגדנות, אכזריות ונדיבות, עולם של יערות-עד מכושפים ואוצרות נעלמים. הנס כריסטיאן אנדרסן (1875-1805) סופר דני, הוא גדול מספרי האגדות בתקופה החדשה. האגדות שסיפר נתחבבו על קטנים ועל גדולים בעולם כולו, בזכות סגנונו הפיוטי ומשמעותן הסמלית, הדמיון המרהיב, חוכמת החיים העמוקה ואווירת הקסם האופפת אותן. וכך העיד אנדרסן עצמו על יחסו לעולם האגדה: ``בכל עולם הספרות אין ממלכה נטולת גבולות כאגדה. היא עולה מקברים קדומים עד ספרי המעשיות לפעוטות. היא כוללת בתוכה את שירת העם ואת שירת האמן. האגדה היא השירה כולה, ובעל המעשייה צריך שיהיה בכוחו לכלול בתוכה גם תוגה וגם שחוק, פשטות תמימה, אירוניה והומור.`` ספר זה הוא אחד מסדרת ``אגדות אנדרסן`` המתורגמות לעברית משפת המקור הדנית, ומלוות באיוריהם של וילהלם פדרסן ושל לורנץ פרוליך, שאנדרסן עצמו בחר בהם לאייר את ספריו....

56.
57.
58.
59.
בערב השנה החדשה משוטטת ילדה עניה ברחובות העיר הקרים והחשוכים ומנסה למכור גפרורים. האנשים סביבה ממהרים לביתם ולא שמים לב למוכרת הגפרורים האומללה. כשהקור גובר, הילדה מדליקה גפרור כדי להתחמם. לאורו החיוור מתגלה לה עולם קסום ומופלא, שבו כל חלומותיה מתגשמים... עיבוד חדש ועדין לסיפורו הקלאסי של הנס כריסטיאן אנדרסן, מלוה באיוריה מאירי העינים ומחממי הלב של היא-וון ואנג. ...

60.
61.
62.
63.
לַבַּרְוָזוֹן הַמְּכֹעָר לֹא הָיָה אַף חָבֵר, וְהוּא נֶאֱלַץ לְחַפֵּשׂ אֶת מַזָּלוֹ בְּמָקוֹם אַחֵר. וְאָז קָרָה מַשֶּׁהוּ – הַפְתָּעָה הַכֹּל שִׁנְּתָּה – וְכָל צָרוֹתָיו הִסְתַּיְּמוּ בִּזְכוּתָה! אזהרה: הַסֵּפֶר אָסוּר לִילָדִים מִתַּחַת לְגִיל 3. מֵכִיל חֲלָקִים קְטַנִּים....

64.
65.
66.
המלך אהב מאוד בגדים חדשים. לכן כשהגיעו להעיר שני אורגים ועמם בד קסמים, מיד הושיב אותם המלך לעבוד. אולם האורגים היו בעצם צמד רמאים. בבד הקסמים שלהם לא היה טמון שום קסם. האם יצליחו שני הנוכלים להוליך שולל את המלך ואת כל נתיניו? אגדה קלסית שהקסימה את ילדי כל הדורות. האיורים הנפלאים והעלילה המרתקת, בלווי תקליטור הקריינות המצורף, מבטיחים חוויה משמחת ומעשירה, שתענוג לחזור אליה כל פעם מחדש....

67.
68.
69.
70.
71.
שנודע למלך סין כי בגן הארמון שלו חי זמיר ששירתו נפלאה ונוגעת ללב, הוא מצווה למצוא אותו ולהביאו אל הארמון. הזמיר האפור נכלא בכלוב זהב, ובכל עת שהמלך מבקש הוא שר לו משירו הערב. געגועיו של הזמיר אל היער והחופש עזים מאוד, אך נאמנותו למלך גדולה שבעתיים. יום אחד מקבל המלך מתנה יקרה – זמיר עשוי זהב ואבני חן, שאף הוא מפליא לשיר. האם הזמיר המלאכותי הנוצץ ישכיח מלב המלך את הזמיר החי, האפור, הפשוט? הידע המלך להבחין בכוחה של שירה היוצאת מן הלב? טעם המעשייה היפהפיה של הנס כריסטיאן אנדרסן לא פג, אף כי חלפו יותר ממאה שנים מאז נכתבה. כעת היא מוגשת לקוראים בנוסח מחודש של הסופרת והמתרגמת בינה אופק ובלבוש מרהיב, מעשה ידיה של המאיירת הצעירה אלאמר סטרוז....

72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
מַלְכַּת הַשֶּׁלֶג מֵאֵת הַנְס כְּרִיסְטְיָאן אַנְדֶרְסֶן הוּא בְּלֹא סָפֵק אַחַת הַיְּצִירוֹת הַחֲשׁוּבוֹת שֶׁרָאוּ אוֹר בְּמָה שֶׁאָנוּ מְכַנִּים 'סִפְרוּת הַמַּעֲרָב'. יְצִירָה זוֹ, כְּרַבּוֹת מִיְּצִירוֹתָיו שֶׁל אַנְדֶרְסֶן, מְהוּלָה בְּמִיסְטִיקָה נוֹצְרִית, וְאוּלַי זוֹ גַּם הַסִּבָּה שֶׁהִיא רָאֲתָה אוֹר סָמוּךְ לְחַג הַמּוֹלָד שֶׁל 1844. בַּיְּצִירָה נֶחְגָּגִים הַיְּחָסִים הָאֱנוֹשִׁיִּים – הָאַהֲבָה וְהַחֶמְלָה – אֲשֶׁר בִּיכָלְתָּם, כָּךְ נִרְאֶה בַּיְּצִירָה, לְנַצֵּחַ אֶת הַכֹּל. אַנְדֶרְסֶן, שֶׁהָיָה לְמַעֲשֶׂה מִמְּיַסְּדֶיהָ שֶׁל הַסִּפְרוּת הַמַּעֲרָבִית הַמּוֹדֶרְנִית וְהִשְׁפִּיעַ רַבּוֹת עַל סוֹפְרִים קָנוֹנִיִּים אֲחֵרִים, כְּמוֹ אַסְטְרִיד לִינְדְגְרֶן וְטוּבֶה יַאנְסוֹן, מַמְשִׁיךְ בְּמַלְכַּת הַשֶּׁלֶג אֶת הַקַּו שֶׁהֵחֵל לְפַתֵּחַ עוֹד קֹדֶם לָכֵן וִילְהֵלְם הָאוּף בְּסֵפֶר הַיְּלָדִים הַלֵּב הַקַּר (1827), וְשֶׁגַּם בּוֹ מְתֹאָרוֹת בְּיֶתֶר שְׂאֵת הַתּוֹצָאוֹת שֶׁמֵּנִיב לֵב נְטוּל חֶמְלָה. אִיסָנָה גוֹלְדִין מַלְכַּת הַשֶּׁלֶג בְּתִרְגּוּמָהּ שֶׁל דָּנָה כַּסְפִּי מִצְטָרֵף לְשׁוּרָה אֲרֻכָּה שֶׁל תַּרְגּוּמֵי מוֹפֵת לִילָדִים וּלְנֹעַר שֶׁרָאוּ אוֹר בְּהוֹצָאַת 'קָדִימָה'. מְאַיֵּר הַסֵּפֶר, סֶרְגֵי גַבְרִילוֹב, שֶׁאִיֵּר בְּמוֹ יָדָיו – וְלֹא בְּתָכְנַת מַחְשֵׁב – אֶת הַסֵּפֶר שֶׁבִּידֵיכֶם, הוּא מְאַיֵּר עֲטוּר פְּרָסִים. הָאִיּוּרִים שֶׁל גַבְרִילוֹב מֻצָּגִים בְּתַרְגּוּמֵי מוֹפֵת נוֹסָפִים לִילָדִים וּלְנֹעַר שֶׁרָאוּ אוֹר בְּהוֹצָאַת 'קָדִימָה'....

82.
83.
84.
85.
הסיפורים המפורסמים והאהובים, מובאים בפניכם בגרסה חדשה, קלה לקריאה ומעוטרת באיורים יפהפיים....

86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.

הוצאת א. זלקוביץ, תרגום:יוסף רביקוב... המשך לקרוא
1 אהבו · אהבתי · הגב
סקנדינביה, עיר ימי ביניימית יפהפייה - 15 בינואר – 08:00 חשוך לגמרי בחוץ, אור היום עוד לא עלה. תאורת פנסים זהבהבה מאירה את הרחוב. ילדים צועדים ... המשך לקרוא
21 אהבו · אהבתי · הגב
זאת לא ביקורת . אלא הומז' לזיכרון ילדותי . אשה יקרה- חברה מהאתר -קראה על אהבתי לספרי ילדים /נוער במהדורות ישנות . ברוב טובה שלחה אלי ארבעה ס... המשך לקרוא
20 אהבו · אהבתי · הגב
קלאסיקה מוכרת. כאילו ספר ילדים. מערטל את שאלת יחסינו אל החריג, ואף אל ה"רגיל" , זה, שהוא לא 'בדיוק' כמונו. טיפה יותר קטן , יותר לבן/צהוב, מגמגם,... המשך לקרוא
3 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ