![]() |
מפורטוגזית:מרים טבעוןמתרגם |
ספר שנותן ביטוי לאובססיה של חיפוש המופיעה לה באקראי. בסופו של מסע החיפוש,גיבור הספר מוצא את מבוקשו,אך אין בכך להשקיט ולהרגיע את דעתו ואת י... המשך לקרוא
|
טריק נחמד של כתיבה, סיפור עלילתי קולח ומתוחכם שקשור לנושא, מומלץ.... המשך לקרוא
|
אין מה להשוות לעל העיוורון אך מומלץ להישאר איתו עד הסוף..הסגנון הוא אותו סגנון וגם בו אין שמות כמעט אך עדיין שווה לקרוא... המשך לקרוא
|
הפתיע אותי עד מאוד, מדובר דווקא באחד הישנים שלו ולא החדשים אשר זוכים לתשבוחות בראש חוצות.
קשה שלא לחוש הזדהות עם הפקיד הבודד(ז'וזה- כשמו ש... המשך לקרוא
|
לגיבור הספר קוראים זוזה והוא דוגמה לאנטי גיבור שמתסק בכלום אבל הספר סוחף.... המשך לקרוא
|
סיפור של זוזה (כמו שם הסופר) שעובד בארכיון של משרד הפנים. העלילה מאד פשוטה ומרתקת.... המשך לקרוא
|
עם כל הכבוד לחוכמת החיים של סאראמגו, ציפיתי למעט עלילה.
משהו שילכד את אוסף התובנות בשקל שהוא מנסה למכור.
אני חייב להודות, ההתחלה כבשה אותי... המשך לקרוא
|
כמו ספרים אחרים של סאראמגו, גם כאן יש אדם בודד שחייו הם דוגמה לכוחות והמאוויים שגורמים לאנשים לפעול. ויש סביבו מערכת הירארכית ונוקשה שהיא ... המשך לקרוא
|
נהנתי מכל רגע,מקווה שגם אתם תהנו.... המשך לקרוא
|
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים