![]() |
בני הנדלמתרגם |
הציורים מקסימים.
כנראה שבכל שירה התרגום הוא מורכב ומפחית מהייחודיות והקסם
של השירה בשפת המקור, גם ספר זה סיכוי משמעותי שבאנגלית הוא מוצ... המשך לקרוא
|
"זאת התורה כולה בסוג כזה של מאבק – לנצח. והדרך הטובה ביותר לנצח היא להשיג יתרון בלתי-הוגן. בעיסוק שלנו, ג'ונס, כל היתרונות אינם הוגנים" (עמוד... המשך לקרוא
|
למרות שחלק מהקסם אובד בתרגום (שם הספר למשל, נשמע מגושם בעברית) עדיין ספר כובש ומצחיק. פנינה אמיתית.... המשך לקרוא
|
ספר שירים ואיורים מקסים מאת של סילברסטיין (מחברו של 'העץ הנדיב'). 127 שירים זה לא דבר שהולך ברגל חביבי. ואם מוסיפים את העובדה שהשירים פשוט גאו... המשך לקרוא
|
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים