“תרגום נהדר לאחת השירות המרכזיות שהתגלו באוגרית; עיר בצפון סוריה שהייתה חלק מהתרבות הכנענית ונחרבה בסוף תקופת הברונזה.
המיתוס כאן ספציפית זוכה לאזכור מרומז בתנ"ך, בספר יחזקאל, כאשר הנביא מזכיר פעמיים אדם בשם "דנאל" (לא דניאל, שהיה ילד קטן באותה התקופה) כדוגמה ומופת לחכמה בקרב האומות. ומה אתם יודעים, דנאל הוא דמות מרכזית בשירה הזאת.
הבעיה העיקרית היא לא בתרגום, ולא בשירה עצמה, שהיא מרתקת, אלא בכ”