שמואל ורסס

שמואל ורסס

סופר


1.
2.
הספר "ממנדלי עד הזז" מביא בפני הקורא פרקי - מחקר, המצטרפים למסכת אחת והדנים ביצירותיהם של מנדלי, פייארברג, ברדיצ'בסקי, עגנון והזז. נדונו בספר, על - יסוד חומר טכסטואלי עשיר ומגוון, סוגיות פואטיות מיוחדות, כמו היצירה העממית בסיפור ובשיר והשתקפותה ביצירה המודרנית, מקומם של הזמן והמרחב בסיפור העברי והתפתחות הטכסט ומשמעותו המתחלפת לפי גירסאותיו. בספר גם נבדקו תופעות של השפעה ורציפות בספרותנו, דמויות הוארו באור ביוגראפי חדש על - פי חילופי מכתבים שנשתמרו וגם נחשפו יצירות חדשות, שלא זכו עד כה לתשומת לב. המחבר, פרופ' שמואל ורסס, ממוריה המרכזיים של האוניברסיטה העברית בירושלים. מפירסומיו: הספרים - סיפור ושורשו - עיונים בהתפתחות הפרוזה העברית; ביקורת הביקורת - הערכות וגלגוליהן; בין גילוי לכיסוי - ביאליק בסיפור ובמסה; מעשיות ואיגרות - מהדורת כתב - יד של יוסף פרל....

3.
4.
5.
6.
הספר 'הקיצה עמי' מצטרף לפרסומיו הרבים של המחבר במחקר הספרות העברית ובו מעקב שקוד ומאלף אחר תגובותיה של ספרות ההשכלה לגילוייה השונים נוכח תהליכי המודרניזציה והנאורות בארצות אירופה במאות השמונה עשרה והתשע עשרה. נחשפות בו נקודות המגע בין מסורת לחידוש כפי שהן ניכרות בפועלן ובהשפעתן של דמויות כרמח"ל והגר"א.נבדק יחסם של המשכילים למהפכה הצרפתית על פי המגוון הרב - ז'אנרי של הספרות העברית באותם ימים. פרק לעצמו מוקדש להתבוננות ביציאה מעולם המסורת ובהימשכות אחר תהליכי החילון והנאורות, כפי שהדבר משתקף ברשות היחיד לאור עדויות מן הספרות האוטוביוגרפית של בני הדור. חטיבה רבת היקף בספר מוקדשת לליבון המתחים שבין המגמה לטיפוח הלשון העברית ובין גילויי ההיזקקות לגרמנית וליידיש לשם קידום תהליכי המודרניזציה. הפרק החותם את הספר הוא תיאור עדכני של מצב מחקר ספרות ההשכלה ותנועתה בעשור האחרון, והוא מקור מידע מועיל לכל מי שנזקק לתחום זה. פרופ' שמואל ורסס הוא איש האוניברסיטה העברית בירושלים, מתלמידיה וממוריה הוותיקים, והוא בעל פרס ישראל למחקר הספרות העברית. מספריו: סיפור ושורשו; ביקורת הביקורות; בין גילוי לכיסוי; ממנדלי עד הזז; השכלה ושבתאות; התרגומים ליידיש של 'אהבת ציון'; מגמות וצורות בספרות ההשכלה; מלשון אל לשון; ש"י עגנון כפשוטו....

7.
8.
9.
10.
11.
This Monograph Is A Revised And Expanded Version Of An Article Entitled, “between Historical Reality And Literary Fantasy – Polish-jewish Relations In The Writings Of S.y. Agnon, “which Was First Published In Hebrew In Gal-ed Xi (1989), Pp. 109-160. The Text Was Translated By Ora Wiskind. For Ease Of Reference All Titles Of Agnon’s Work Quoted In The Text Appear In Transliterated Form; The Original Hebrew Titles And Translations Are Included. The Illustrations Present In The Text Are From The “yad Agnon” Collection. ...

12.
13.
14.
הקובץ גנזי יוסף פרל מכנס את מבחר מאמריו של פרופסור שמואל ורסס שנכתבו סביב יצירתו של יוסף פרל (1839-1773). חקר מורשתו של פרל, אביר הסטיריקנים וסופרי ההשכלה היהודית במאה הי"ט, העסיק את שמואל ורסס יותר משישים שנה, והוא ראה בכך את היהלום שבכתר עבודתו המדעית. זהו ספרו האחרון של ורסס, שעליו עמל טרם פטירתו אך לא זכה להשלימו. פרקי הספר – שכולם עודכנו והושלמו בידי העורך – דנים בשלל נושאים, למן גורלה של ספרייתו העשירה של פרל בעיר טרנופול שבגליציה וגלגולי שרידיה לירושלים, עבור בההדרה ביקורתית של טקסטים מקוריים מארכיונו של פרל (סטירות וכתבי פולמוס אנטי-חסידיים), וכלה בחקר מורשתו הדו-לשונית של פרל (בעברית וביידיש) ששיאה הוא ספר 'מגלה טמירין'....

15.

פחות משליש מהספר שימש אותי, וכל השאר ימתין עד שאכיר לעומק את שאר היוצרים עליהם נכתב הטקסט... המשך לקרוא





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ