“תמיד עניין אותי לדעת מה הפרוצדורה, האינסייד-סטאף, העומדים מאחורי ההחלטה האם לתרגם ספר מסוים ולהפיצו בארץ הקודש, או להתעלם ממנו ולהותיר עכברי סמטאות אפלות כמוני, בעלי זיכרון פנומנאלי לפרטים אידיוטים ולא חשובים בשיט (זוכי האירוויזיון מאז פראנס גל ועד ימינו), להתקשקש סביב הזנב של עצמם עד ליום שבו יצליחו לשים ידם על עותק בשפת המקור (סתם, נראה לכם?! מתורגם לצרפתית. התלהבתי אחרי HHHH) בדרך-לא דרך ששווה,”