לקסיקון הכנויים בלשון הפייטנים, שהוא ראשון במינו בעברית, כולל כעשרים אלף כנויי - קדש בו יוכלו להסתייע החוקר, המורה והסטודנט. העיון בו יאפשר למתעניין לפענח בנקל כל כוונותיו של הפייטן הקדום בהקשר לנאמר בשיריו ולהמשיך בקריאתם מתוך הבנה גמורה. הכנויים נקלטו מתוך מקורות רבים ושונים, מתוך קבצי תפילות וסליחות, מתוך מחזורים למיניהם, אבל ראשית לכל מפייטני ארץ - ישראל ובראשם השלישיה המופלאה: ר' יוסי בן יוסי, ר' יניי ור' אלעזר הקליר וכמו - כן מפייטני בבל, שמרכזם היווה מקור השפעה גדול על המשך קיומו של הפיוט בארצות אירופה: ספרד, אשכנז, איטליה, יוון ועוד. הכנויים מסודרים בסדר אלפביתי וכן המקורות שאחריהם. הביבליוגרפיה השלמה שבסוף הלקסיקון מציינת במפורט מה החומר השירי ששימש את החוקרים בפרסום מחקריהם. * * * פרופסור יונה דוד, מבכירי הפרופסורים באוניברסיטת תל - אביב עוסק בחקר הספרות העברית בימי הביניים )ספרד ואיטליה( זה ארבעים שנה. הוא פרסם עד כה שישה - עשר ספרים של משורריה הבולטים ביותר בתקופה זאת: זבדיה, נחום, אמיתי, אליה בר - שמעיה, יוסי בנסולי, יוסף אבן - צדיק, יחיאל בן - הרא'ש, יצחק אבן - גיאת, וכן ההדיר את יצירתו הדרמטית של ר' משה חיים לוצאטו )הרמח"ל(. בתחום הביבליוגרפיה הוא הגיש לקורא של ימינו יבולם המחקרי - ספרותי של א.מ. הברמן, ח. שירמן )עם ע. פליישר וד. פגיס(, יהודה סומו, ישראל לוין, ואף השתתף בכתיבת ערכים באנציקלופדיה העברית ובאנציקלופדיה יודאיקה....