Moliere

Moliere

סופר


1.
2.
Tartuffe
מאת Moliere
3.
Scapin
מאת Moliere
4.
5.
6.
7.
8.
Plays
מאת Moliere
9.
A new sparkling and witty version by Roger McGough of Moliere's comedy published as a programme text to accompany the premiere at the Liverpool Everyman on 9 May 2008. Tartuffe is a beacon of piety and in the home of wealthy merchant Orgon he has his feet firmly under the table. But all is not as it seems and as Orgon becomes more enraptured with his new companion the whole city is chattering. Is he a friend, a fraud, a miracle or a hypocrite? The family smell a rat and amidst the frills and frivolity of seventeenth century society they hatch a cunning plan to outwit the wily deceiver before he brings their house crashing down. Moliere wrote Tartuffe in 1664 but the play was banned following its first production in Paris; it wasn't until 1669 that it was revived and became one of his greatest successes....

10.
11.
12.
13.
14.
15.
L'avare
מאת Moliere
16.
17.
18.
19.
Widely hailed as the founder of the modern French comedy, and known to be a gifted actor, playwright, and patron of fellow actors, Molière was a towering presence in seventeenth-century France—and the scourge of its political and religious Establishment. His biting satire, witty dialogue, and irreverent staging have made him a favorite with theatergoers for four centuries. This Norton Critical Edition of Molière’s most controversial and most often-performed play is based on Constance Congdon’s acclaimed new verse translation. It is accompanied by explanatory annotations and nine illustrations of the seventeenth-century farce.

“Backgrounds and Sources” draws readers’ attention to the real-life controversy Molière faced following the opening of Tartuffe, which was immediately banned by the Church. Both sides of the argument surrounding Tartuffe are presented in contemporary documents translated and annotated by Virginia Scott, among them Molière’s three petitions to King Louis XIV, Pierre Roullé on the monarchy, letters by Boileau and Charles Robinet, and Hardouin de Péréfixe on the law.

Assessments of Tartuffe as a production are given in seminal reviews by Harold Clurman and John Peter. Constantin Stanislavsky and Louis Jovet discuss the challenges they faced in preparing for modern productions of Tartuffe.

From the wealth of critical commentary on Tartuffe both in the United States and in France, the editors have chosen nine interpretations focusing on the central issues of translation, religion, social history, staging, and international adaptation. Contributors include Nancy Senior, Emanuel S. Chill, Roger W. Herzel, P. Munoz Simonds, Pamela Saur, William J. Beck, Mechele Leon, Wilma Newberry, and Cheryl Kennedy McFarren.

A Chronology of Molière’s life and work and a Chronology are included.

9 illustrations....

20.
21.
22.
The translation into English verse of one of Molière’s most masterful and most popular plays. “A continuous delight from beginning to end” (Richard Eberhart). Introduction by Richard Wilbur.
...

23.
Two classic plays translated by a Pulitzer Prize-winning poet into English verse. In The Misanthrope, society itself is indicted and the impurity of its critic’s motives is exposed. In Tartuffe, the bigoted and prudish Orgon falls completely under the power of the wily Tartuffe. Introductions by Richard Wilbur.
...

24.
25.
26.
27.
28.
Moliere
מאת Moliere
29.
L' avare
מאת Moliere
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ