שמי רון, יליד 1955, חובב ספרות, קורא מושבע של ספרים, ועוסק בשנים האחרונות בתרגום. יש לי תואר שני בספרות במגמת תרגום מן האוניברסיטה העברית בירושלים. ספרי הראשון שיצא בדפוס בשנת 2020 הוא "תחת עץ היער" של תומס הארדי. ראו: תחת עץ היער. יש לי משיכה מיוחדת לסופרים אנגלים מן המאה ה 19 ותחילת המאה ה 20, ואני מחפש הזדמנויות לתרגם יצירות מסוג זה שטרם תורגמו לעברית.