Hernan Rivera Letelier

Hernan Rivera Letelier

סופר


1.
This is the story of Maria Margarita, a girl who possesses a magical gift for recounting movies. Whenever a new one by Marilyn Monroe, Gary Cooper or Charles Heston or even a Mexican one with lots of songs comes to town, money is donated, scrimped and saved, until enough is gathered to pay for a ticket so she can watch the film. Afterwards, she must tell the story to her disabled father and her four brothers; and later, once she becomes famous, to an entire audience who eagerly await.

Spanish Description:
Mientras tomaba mi taza de te y me preparaba a contar la pelicula de pie contra la pared blanca, mi padre no se cansaba de repetir a sus invitados que aunque la pelicula fuera en blanco y negro ya media pantalla, esta ninita, compadres, pareceque la contara en tecnicolor y cinemascope.

Esta es la historia de Maria Margarita, una nina con el extrano don de contar peliculas. Cuando al poblado llega una de Marilyn Monroe, Gary Cooper o Charles Heston, o una mexicana con hartas canciones, en su casa se juntan las monedas exactas para un boleto y la mandan a ella a verla. Al llegar del cine tiene que contarle la pelicula a su padre, postrado en un sillon de ruedas, y a sus cuatro hermanos. Luego, ya famosa, a todo un publico que la espera impaciente.

Junto a las peripecias de la nina, convertida de pronto en la mejor contadora de peliculas de la salitrera, Hernan Rivera Letelier va narrando la historia magica de los cines en la pampa, en sus tiempos de esplendor y decadencia....


2.
The say good times don t last forever. During the first three decades of the twentieth century, the north embodied this truth. The golden age of saltpeter was in its final death throes. Places that once shone with the brilliance of gemstones threatened to become ghost towns. In the hamlet of Yungay, desolation was encroaching at the speed of light. This small town saw the birth of a woman who should have been named Malvarrosa but, because of a typographical error, was registered as Malarrosa and thus given an identity that would seal of her destiny. Description in Spanish: Dicen que todo lo bueno, tarde o temprano termina. Asi sucedio en el norte, durante su primer tercio del siglo XX. La edad de oro del salitre daba sus ultimos estertores, sitios que alguna vez brillaron como joyas amenazaban convertirse en pueblos fantasmas. Uno de ellos es Yungay, un caserio que corria veloz hacia su desaparicion. Alli nacio y crecio Malarrosa, quien debio llamarse Malvarrosa pero que por un error de inscripcion fue nombrada con una identidad que acabaria siendo sello de su destino. Con la matanza de obreros de San Gregorio como telon de fondo, Malarrosa despierta en un mundo de contrastes, amores no correspondidos y figuras paternales ahogadas en los vicios de un territorio moribundo....






©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ