» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (27):
ספרים שרוצה לקרוא,
תורגם מקוריאנית / על קוריאה,
ביום מן הימים - ספרות מתורגמת.,
אפיר,
ספרי שירה ,
שירה,
שירה, מחזות, כתיבה, ביקורת ספרות, מוסיקה ומוסיקאים למכירה,
דרום קוריאה ,
המדף הקוריאני,
לא הכל ורוד,
ספרות מתורגמת שאני מחכה לקרוא,
שירה למכירה,
קוריאה,
קוריאה,
תומחר ,
לא סיימתי ,
מזרח בכלל,
19 - מצטיינים,
למכירה - סיפורת מתורגם,
ספרות מתורגמת ,
המזרח הרחוק,
קצרים - סיפורים קצרים, טורים, אנתולוגיות וסיפורי עמים למכירה,
פרוזה,
א,
הקיבוץ המאוחד - ספרית פועלים,
2024,
הרשימה האפורה,
עוד ...
|
1.
|
|
96 עמודיםהספר "אהבה קוריאנית" הוא מעין "כרטיס ביקור" ראשון של התרבות הקוריאנית עתיקת היומין המוגש לקורא הישראלי. שישים שירים של חמישה-עשר משוררים קוריאנים מודרניים כלולים בספר זה, בלוויית כעשרים עבודות-מופת של אמנות קוריאנית.השירים, שנבחרו ותורגמו במיוחד לקובץ זה, הם ממיטב השירה הקוריאנית המודרנית של המאה העשרים. באמצעותם יכול הקורא, לראשונה בעברית, להציץ אל עולמה הרוחני של קוריאה, כפי שבא לידי ביטוי בספרותה. השירים שונים זה מזה בנקודות הראות שלהם, במתמטיקה ובדרכי הביטוי, כשם ששונים זה מזה יוצריהם; אך בהצטרפם זה לזה למסכת שירית רצופה, הם יוצרים יחד תמונה כוללת ויפהפייה של הרוח הקוריאנית. כאן ימצא הקורא, מצד אחד, את המוטיבים הכלל-עולמיים של השירה המודרנית; אך עם זאת לא יוכל שלא לחוש, מצד שני, באופי הייחודי של שירה זו, בעלת המורשת העשירה, המבטאת בצורה תמציתית ומדוייקת את נופה הפיסי והאנושי של קוריאה, המודרנית והמתקדמת מכאן והעתיקה והמסורתית מכאן. וכיוון שהאהבה היא עניין אנושי, כפי שכתב המשורר האן יונג-וון באחד משיריו, ניתן לקוות ששירי אהבה אלו, בתרגום הרגיש של ד"ר רות ארזי ומיונג פארק, יגעו בלבו של הקורא הישראלי ויקרבו אותו אל השירה הקוריאנית, ובאמצעותה גם אל הארץ, עמה ותרבותה....
|
2.
|
|
הספר "דלות גנובה" מציג לקורא הישראלי בפעם הראשונה מבחר פרוזה קוריאנית בעברית, ומגלה טפח מיופיה של תרבות עתיקת יומין. שבעה סיפורים על אהבה וכאב, על מסורת וקידמה, מפרי עטם של בחירי הסופרים והסופרות בקוריאה של היום, נבחרו ותורגמו מן המקור במיוחד לקובץ זה על-ידי רות ארזי ויונג-גיל לי. כל אחד מן הסיפורים מציג מערכת יחסים מורכבת בין שני בני אדם קרובים: בין נערה ענייה ואהובה, בין אומן גאון למורו הרוחני, בין צעיר לחברו הנמלט על רקע פוליטי, בין אב לבנו השב משדה הקרב, בין איש לאישתו המתה, בין שני חברי ילדות ההופכים לאוייבים, ובין בן עירוני ואמו מזדקנת בכפר. כל אחת ממערכות יחסים מתוארת מבעד לעיניו של צעד אחד במשוואה הזוגית, ובאמצעותה נפרשת כבמלאכת מחשבה פרובלמטיקה אישית וקיומית עמוקה, אשר צומחת ומתעצמת על רקע של תהפוכות ההיסטוריות, מלחמות, אידאולוגיות סותרות, מסורות תרבותית ותהליכי המודרניזציה. רות ארזי נשבתה בקסמה של הספרות הקוריאנית במהלך חמש שנות שליחותה בדרום קוריאה כאשת שגריר ישראל וכמרצה באוניברסיטה בסאול, והחלה לתרגמה לעברית. בהמשך לספר השירים "אהבה קוריאנית", אשר היווה מן כרטיס ביקור ראשון לתרגומים אלה, רואה אור קובץ הסיפורים "דלות גנובה" בתרגום מהימן ורגיש שנעשה בשיתוף יונג-גיל לי, דוקטורנטית באוניברסיטת תל-אביב....
|
|