נפתולי בבל / ז'אק דרידה

נפתולי בבל

ז'אק דרידה

יצא לאור ע"י הוצאת רסלינג, מכיל 148 עמודים,







ללא דירוג ללא דירוג
0 בנים   0 בנות
317 התעניינו בספר

תקציר הספר
הי דקונסטרוקציה? מה לה לדקונסטרוקציה? המסה ``נפתולי בבל`` מפרי עטו של ז`אק דרידה שבה למקורות, לפרשת בבל, כדי לפרוש תמצית מרעיונותיה, דאגותיה ושאלותיה של הדקונסטרוקציה: מה בין מקור לבין נוסח; מיהו הקורא המובהק, הפרשן המובהק, המתרגם המובהק; כלום אפשר לומר כי הניסיון הוא תרגום וכי, אחרי ככלות הכול, אין דבר רציני מתרגום? בלב עיונו של דרידה ניצב חיבורו של ולטר בנימין ``משימתו של המתרגם``, דברי מבוא שכתב בשנת 1921 משסיים לתרגם את ``תמונות פריזאיות`` מאת בודלר. ``נפתולי בבל`` מארחת אפוא את לשון ספר בראשית, את לשון הפיוט הדשנה של בנימין וקולות נוספים - נאורים, רומנטיים, מודרניסטיים ובני זמננו. הדרמה שהיא מחוללת מאפשרת לנו להתוודע למישורים שונים בכתיבתו של דרידה, החל מדרך הקריאה הדקונסטרוקטיבית ועד להיגיון הלשוני, האסתטי, האתי, הדתי והארוטי, אשר מעניק השראה למהלכיה. ז`אק דרידה, יליד אל-ביאר שבאלג`יר (1930), המתגורר בפריז מאז 1949, נמנה על הפילוסופים המאתגרים והחשובים ביותר מאז החל לפרסם את ספריו בשלהי שנות ה-50. יצירתו, הממוענת תמיד ליוצרים אחרים (הוגים, משוררים, סופרים, אמנים) עוסקת בין היתר באפלטון, אוגוסטינוס, מונטין, רוסו, בודלר, היידגר, לוינס... והרשימה בלתי נדלית. בין ספריו הבולטים: ``על הגרמטולוגיה`` (1967), ``הקול והתופעה`` (1967) ``הגלויה`` (1980), ``שיבולת: לפאול צלאן``, ``על הרוח: היידגר והשאלה`` (1987), ``רוחות רפאים של מרקס`` (1993). הוא מלמד ב``בית הספר הגבוה למדעי החברה`` בפריז ומכהן כפרופסור אורח באוניברסיטת קליפורניה, ארויין. תרגמה, פירשה בהרחבה והוסיפה דבר מבוא: מיכל בן-נפתלי. ספרה ``כרוניקה של פרידה: על אהבתה הנכזבת של הדקונסטרוקציה`` ראה אור בסדרת ``פטיש`` לביקורת התרבות בהוצאת רסלינג בשנת 2000. לספר מצורפת מסתו של ולטר בנימין ``משימתו של המתרגם`` בתרגומה של נילי מירסקי.




לקט ספרים מאת ז'אק דרידה
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של ז'אק דרידה






©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ