העברית בתלמוד הבבלי - לפי כתבי היד של מסכת פסחים / יוחנן ברויאר

העברית בתלמוד הבבלי

לפי כתבי היד של מסכת פסחים

יוחנן ברויאר

יצא לאור ע"י הוצאת מאגנס, בשנת 2002, מכיל 310 עמודים,







ללא דירוג ללא דירוג
0 בנים   0 בנות
239 התעניינו בספר

תקציר הספר
ספר זה מתאר את הלשון העברית הנוהגת בתלמוד הבבלי. במחקר הלשון בימינו נתברר שהטקסטים של ספרות חז"ל נשתנו במהלך מסירתם והעתקתם, והלשון המופיעה בדפוסים רחוקה מרחק רב מלשונם המקורית הקדומה. הרבה טרחו החוקרים לשחזר את צורת הלשון לפי כתבי היד הקדומים. עד כה עסקו בעיקר בתיאור לשון התנאים, וכאן בא תיאור ראשון של לשון התלמוד הבבלי מתוך מגמה לתאר אותה לפי כתבי יד מהימנים ולשחזר את צורתה הקדומה בטרם נתגלגלה בדפוסים המאוחרים. ידוע היום שלשון חז"ל אינה עשויה מעור אחד ולכל יצירה לשון משלה. התיאור בספר שם לו למטרה לבחון ולקבוע במה נתייחדה הלשון המשמשת בתלמוד הבבלי. על ידי השוואתה אל לשון יצירות אחרות - המקרא, ספרות התנאים והתלמוד הירושלמי - מתבהרים טיפוסי לשון חז"ל ומתבררים מאפייני כל טיפוס לפי מקומו ולפי זמנו: לשון התנאים ולשון האמוראים, לשון בבל ולשון ארץ ישראל. בתולדות תרבות ישראל תפס התלמוד הבבלי מקום ראשון במעלה, ולכן גם לשונו השפיעה השפעה מכרעת על התפתהות הלשון העברית. התלמוד השפיע אף על מחיי העברית החדשה, שעקב חינוכם ואופי השכלתם הכירו את לשונו היכרות קרובה, וזו הסיבה שבעברית החדשה ניכרים היטב סממני לשונו. לפיכך גם המתעניין בעברית בת זמננו יצא נשכר מהתוודעות אל לשון התלמוד הבבלי. ד"ר יוחנן ברויאר הוא מרצה בכיר בחוג ללשון העברית באוניברסיטה העברית בירושלים ומשמש חבר יועץ באקדמיה ללשון העברית. היה חוקר אורח באוניברסיטת קולומביה ומרצה אורח בישיבה - יוניברסיטי שבניו יורק. מחקריו עוסקים בלשון ספרות חז"ל - בלשון התנאים ובלשון האמוראים, בעברית של התלמוד הבבלי ובארמית שבו. בעטיפה: בבלי, פסחים נז ע"ב - נח ע"ב, כ"י בית המדרש לרבנים באמריקה 1623 1. (אנלאו 271), דף 87 ע"ב, ברשות ספריית בית המדרש לרבנים באמריקה.










©2006-2017 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ